"أنا متعب من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou cansado de
        
    • Estou farto de
        
    • Estou cansado da
        
    • Estou farto da
        
    Estou cansado de que pessoas sejam mortas. Estou cansado de que me mintam. Open Subtitles ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك
    Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Estou cansado de referir-me a ele como "The Man." Open Subtitles هى أولويتنا.أنا متعب من الاشارة له بالرجل.
    Podemos fazer aquela coisa sempre que quisermos. Estou farto de fazer sempre aquela coisa. Nós vamos. Open Subtitles نحن يمكن أن نفعل ذلك في أي وقت أنا متعب من عمل ذلك الشيئ
    Estou farto de terminar nos contentores todas as noites. Open Subtitles أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة
    Estou cansado da vida, Tia. Tenho a mesma moto raquítica... Open Subtitles أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة
    Estou farto da porra do Whey. Open Subtitles يا رجل أنا متعب من شراب البروتين
    Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Estou cansado de tentar descobrir o que é isto, o que estamos a fazer, o que vamos fazer? Open Subtitles أنا متعب من محاولة معرفة ما يحدث بيننا؟ ما حقيقة علاقتنا؟
    Estou cansado de... ficar decepcionado cada vez que me olho ao espelho. Open Subtitles ...أنا متعب من خيبت أملي كل مرة تقع عيناي .في المرآة
    Estou cansado de ver isso neste campo! Open Subtitles أنا متعب من رؤية ذلك في هذا الملعب
    Estou cansado de recordar isto, desta forma. Open Subtitles أنا متعب من تذكّر الأمر بتلك الطريقة.
    Estou cansado de não saber nada. Open Subtitles و أنا متعب من عدم معرفة الحقيقة.
    Estou cansado de enganar. Open Subtitles أنا متعب من القذف
    - Estou farto de ser gozado. - Devíamos ir à Polícia. Open Subtitles أنا متعب من الوجود مهزوز هنا علينا ان نذهب الى الشرطة
    Não é essa a questão, Stewie. Estou farto de só encontrar miúdas piradas. Open Subtitles ليست هذه هي المشكلة , ستيوي أنا متعب من كل فتاة أقابلها تكون مجنونة
    Estou farto de ficar enredado nas malhas das suas vidas. Open Subtitles أنا متعب من كوني عالق في تعقيدات حيواتهم
    Estou farto de levar porrada De gajos que não sabem lutar! Open Subtitles أنا متعب من تلقي الضرب المبرح من أجل لا شيء بواسطة مقاتلين لا يستطيعون القتال حتى
    Estou farto de homens que pensam com o pénis. Open Subtitles أنا متعب من الرجال الذين يفكّرون فقط من خلال أعضائهم.
    Não. Estou cansado da batalha. Open Subtitles لا، أنا متعب من المعركة
    Estou farto da Terra. Open Subtitles ..أنا متعب من الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus