Tenho sorte que estas mãos pertençam a um verdadeiro crente. | Open Subtitles | أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي |
Sei que Tenho sorte. Se fizer bem o trabalho, abrem-se-me as portas. | Open Subtitles | أعلم كم أنا محظوظ ,لقد حصلت على هذه الوظيفة بحظ وفير |
Então, Tenho sorte por seres péssimo com uma espada. | Open Subtitles | أنا محظوظ لكونكَ بلا جدوى بإستعمال السيف إذاً |
Fundi-me com uma louca cientista russa, e agora sei como sou sortudo por te ter como meu parceiro. | Open Subtitles | اندماجي مع عالمة روسية مجنونة جعلني أدرك كم أنا محظوظ لأنك شريكي |
Já te disse que sou um sortudo em ter-te? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ مرة كم أنا محظوظ بكِ ؟ |
Finalmente, Estou com sorte. | Open Subtitles | أنا محظوظ أخيرا |
Tenho sorte em escrever para uma revista que me permite posicionar, Meritíssimo. | Open Subtitles | أنا محظوظ لكوني أكتبُ لمجلة تتيحُ لي أن أعبّر عن رأيي |
Tenho sorte, tenho os meus cotovelos. Alguns dos rapazes não têm. | Open Subtitles | أنا محظوظ كونى لازال لدى مرفقين,البعض ليس لديهم |
Esta manhã, Tenho sorte de estar vivo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، أنا محظوظ لكوني على قيد الحياة |
Tenho sorte de ter uma boa empregada. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة |
Eu Tenho sorte. Tenho sobrancelhas espessas. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنني أمتك هذين الحاجبين السميكين |
Tenho sorte de ter a oportunidade de usar um colar assim tão lindo. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندي الفرصة للبس مثل هذا العقد الجميل |
Tenho sorte da minha firma me dar um camarote. | Open Subtitles | أقصد ، كما أنا محظوظ بمكتب المحاماة الذي عرفني إليك |
Só Tenho sorte porque não sabes contar. Achas que vamos ser felizes assim? | Open Subtitles | أنا محظوظ أنك لا تستطيع العد ألم تعتقدي أننا سنكون بتلك السعادة ؟ |
Tenho sorte por seres bom a despedaçar corações. | Open Subtitles | شكرا , ماكو أنا محظوظ لأنك جيد جدا بتحطيم قلوب الفتيات |
Tenho sorte em ter um homem como ele para nomear de delegado. | Open Subtitles | ببساطة أنا محظوظ برجل مثله لتقليده الشارة |
A cidade endoideceu. Atacaram-me nas ruas. Tenho sorte em ter chegado vivo. | Open Subtitles | سكان المدينة فقدوا صوابهم , لقد هاجمونني في الشارع , أنا محظوظ لوصولي إلى هنا حيا |
Olho para ti, e vejo como sou sortudo. | Open Subtitles | إنني أنظر إليكِ فأرى كم أنا محظوظ |
Vi o vosso autocarro avariado, cá está a senhora, sou um sortudo. | Open Subtitles | لقد رأيت حافلتكِ تتعطل، وها أنتِ هنا. كم أنا محظوظ. |
Ei, Estou com sorte ou quê? | Open Subtitles | مهلا ، أنا محظوظ أم ماذا؟ |
Normalmente sou eu quem sofre. Hoje Tive sorte. | Open Subtitles | بشكل عادي أنا الوحيد الصارخ في كل يوم مرّة واحدة أنا محظوظ |
Eu sou afortunado eles não encontraram este lugar, também. | Open Subtitles | أنا محظوظ أنّهُم لم يجدو هذا المَكان أيضًا. |
Eu tenho muita sorte de estar aqui. Eu tive um roofie. Eu estive num avião! | Open Subtitles | أنا محظوظ أن أكون هنا كان لدي روفي عندما كنت على الطائرة |