"أنا هنا لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou aqui porque
        
    • Vim porque
        
    Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que encontrámos o factor mais importante para o sucesso. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    Estou aqui porque sou mais que as minhas conquistas. Open Subtitles أنا هنا لأنني أكثر من بعض مجموع إنجازاتي
    Estou aqui porque eu amo este país. Quero construir um futuro aqui. Open Subtitles أنا هنا لأنني أحب هذا البلد أريد ان أبني المستقبل هنا
    Estou aqui porque ouvi rumores de que ocultou um certo número de investimentos secretos dentro da empresa. Open Subtitles أنا هنا لأنني سمعت شائعات تقول بأنك خبأت العديد من الإستثمارات السرية داخل جدران الشركة
    Vim porque não quero que vás, pá. Open Subtitles لا، أنا هنا لأنني لا أريدك أن تغادر يا رجل
    Estou aqui, porque nós os dois, temos amigos em comum. Open Subtitles أنا هنا لأنني أنا و أنت لدينا أصدقاء مشتركه
    Estou aqui porque defendi pessoas fora do nosso movimento. Open Subtitles أنا هنا لأنني دافعتُ عن أناس خارج حركتنا
    Estou aqui porque defendi pessoas fora do nosso movimento. Open Subtitles أنا هنا لأنني دافعتُ عن أناس خارج حركتنا
    Estou aqui porque fui despedida, não para deixar-te beber. Open Subtitles أنا هنا لأنني مطرودة ولست هنا لكي تشربي!
    Estou aqui porque não consigo viver mais com aquilo que sei. Open Subtitles أنا هنا لأنني لا أَستطيع العيش مع ما أعرفة
    - Não, eu Estou aqui porque sou teu irmão e porque tu me adoras Open Subtitles كلاّ , بل أنا هنا لأنني شقيقك و لأنك تحبني
    Odeio cada um de vocês, seus primatas imbecis. Só Estou aqui porque sou obrigado. Open Subtitles أكره كل أحمق فيكم أنا هنا لأنني مضطر لذلك
    Estou aqui porque prefiro trabalhar nas ruas, do que no depósito de armas, até haver vaga na brigada dos gangues. Open Subtitles أنا هنا لأنني الأفضل في عمل الشوراع من أي شخص غرفة الأسلاك حتى المكان الذي به الأسلّحة والعصابات يُـهاجمان.
    Desculpe vir interrompê-la, Estou aqui porque li um artigo sobre o seu trabalho. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أقاطعك أنا هنا لأنني قرأت مقالةً حول عملك
    Estou aqui, porque acho que consigo correr. Open Subtitles أنا هنا لأنني أعتقد أنه بإمكاني تجريب الركوب، أليس كذلك؟
    Estou aqui porque eu queria... comprar uma caixa de costeletas. Open Subtitles ...أنا هنا لأنني أردت الحصول على علبة من العظام
    Eu estou aqui, porque agora estou entre corridas, por isso, estou a ajudar uns amigos... Open Subtitles أنا هنا لأنني بين السباقات الآن، وأحاول مساعدة بعض الأصدقاء،
    Estou aqui porque espero que não seja o fim da história. Open Subtitles أنا هنا لأنني آمل ألا يكون ذلك نهاية القصة
    Então, Estou aqui porque quero contratar um criado. Open Subtitles على كل حال، أنا هنا لأنني أبحث عن تعيين خادم جديد
    Estou aqui porque acredito na minha candidata porque a minha candidata é brilhante apaixonada e inspiradora... Open Subtitles أنا هنا لأنني أؤمن بمرشحتي لأن مرشحتي عبقرية وعاطفية وملهمة
    Vim porque quero fazer a coisa correcta. Open Subtitles أنا هنا لأنني أريد أن أقوم بالشيء الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus