Há cinco anos, A minha mãe e eu voltámos a Chau Doc | TED | قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك. |
A minha mãe e eu mudávamo-nos muito, pelo que eu tenho experiência com este tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا وأمي أنتقلنا كثيراًً لذا لدي خبره عن هذه الأمور |
E do que eu e a minha mãe passámos? | Open Subtitles | وماذا عن ما مررنا أنا وأمي به ؟ |
Eu também sou. O meu pai fugiu com a secretária por isso, eu e a minha mãe mudámo-nos para a Califórnia. | Open Subtitles | لقد تركَنا أبي من أجل السكرتيرة، لذلك انتقلنا أنا وأمي إلى كاليفورنيا. |
A mãe e eu ligámos-te seis vezes para o telemóvel. | Open Subtitles | أنا وأمي حاولنا الإتصال بك قرابة الـ6 مرات. |
Fico-te muito grata, mas A mãe e eu temos muito que fazer. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعلم بأننا ممتنّات، لكن أنا وأمي لدينا الكثير من المشاغل. |
Levaram-me a mim e à minha mãe para a casa dos pais do Peter. | Open Subtitles | قالوا أننا يجب أن نرحل. وأخذوني أنا وأمي لنسكن مع والدي بيتر. |
Eu e a mamã acabámos de chegar dos Hamptons. | Open Subtitles | أنا وأمي عدنا للتو من هامبتون - بعض الاقتباسات من روايات جنوبية - |
A minha mãe e eu cantámos juntos... desde a 4ª classe e isso aproximou-nos muito. | Open Subtitles | أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا |
A minha mãe e eu assistimos a dois espectáculos numa noite. | Open Subtitles | اه , واشتعلت أنا وأمي حفلين في ليلة واحدة |
Parecia A minha mãe e eu. | Open Subtitles | عندما استمعت إلى مناقشتكِ أنتِ وابنتكِ كلاكنا تبدينا مثلي أنا وأمي |
O que é que A minha mãe e eu fazemos para ter dinheiro? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله أنا وأمي غير ذلك لتوفير المال؟ |
A minha mãe e eu voltávamos para casa, quando esses homens nos tiraram da estrada... e mataram a minha mãe. | Open Subtitles | أنا وأمي كنا في طريقنا إلى المنزل عندما طاردنا هؤلاء الرجال على الطريق. وبعد ذلك قتلوا أمي. |
É que eu e a minha mãe tivemos uma conversinha. | Open Subtitles | كما ترين ، أنا وأمي لقد كان لدينا حديث من القلب للقلب |
eu e a minha mãe quase que sobrevivemos das esmolas dos nossos parentes. | Open Subtitles | أنا وأمي استطعنا البقاء على قيد الحياة إلى حد كبير من قبل صداقات الأقارب |
Na verdade, eu e a minha mãe não festejávamos o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا وأمي لم نكن نحتفل بعيد الشكر |
Fui eu que os fiz de uma antiga máquina de escrever que eu e a minha mãe encontrámos numa venda de garagem. | Open Subtitles | لقد صنعتهم بنفسي بواسطة آلة كتابة قديمة أنا وأمي وجدنا للبيع في مرأب. |
A pré-escola dura dois anos embora existe uma aula "A mãe e eu" que começa aos 2 anos de idade, que recomendo veementemente. | Open Subtitles | مرحلة ما قبل المدرسة تبدأ من عامين، وأيضاً هناك فصل "أنا وأمي"ء الذي يبدأ من عمر سنتين والذي أنصح به بشدة |
Então A mãe e eu tivemos um infeliz, para não dizer embaraçoso, encontro com Lucifer. | Open Subtitles | أنا وأمي واجهتنا عقبة محرجة أثناء مواجهة لوسيفر. |
O meu pai, que não me abandonou a mim e à minha mãe, desapareceu, só reaparecendo para mim como um fantasma. | Open Subtitles | والدي الذي لم يكتفِ بالرحيل عني أنا وأمي لقد اختفى يظهر فقط لي كشبح |
Eu e a mamã | Open Subtitles | أنا وأمي عام 1903 |