"أنا واثقٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza
        
    • Decerto
        
    • Estou certo
        
    • Estou confiante
        
    • de certeza
        
    • certeza que
        
    Sim, senhor. Tenho a certeza. Eles apareceram em Louisville. Open Subtitles أجل يا سيدي أنا واثقٌ من ذلك اتضح أنها في لويسفيل
    Tenho a certeza que um dia este país vai deixar de ser tão rígido. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنه في يوم ٍ ما هذه الدولة ستتوقف عن الانغلاق على ذاتها.
    Tenho a certeza que sim. É só que... na sua posição isso não está... certo? Open Subtitles أنا واثقٌ أنهُ قد سبق لك ذلك, ولكن أظن أنه بسبب مكانتك, صحيح؟
    Agora que é Xerife, Decerto que encontraremos uma maneira de pagar o que me deve. Open Subtitles الآن و أنتِ المأمور، أنا واثقٌ أنّنا نستطيع التوصّل لطريقةٍ لتسدّدي ذلك الدين.
    Estou certo de que a vais adorar. Ela está muito grávida. Open Subtitles حسناً، أنا واثقٌ أنّكِ ستحبّينها فهي حاملٌ للغاية
    EM: Bem, na verdade, Estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    - Tenho a certeza que nunca refilavas quando rebocavas cortadores de plasma e baroscópios. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنكَ لم تتذمر يومًا حينما كنت تحمل جهاز صهر المعادن وإقتحام الخزائن
    Tenho a certeza de que foi de propósito. Open Subtitles أنا واثقٌ للغاية أنّكِ تعمّدتِ فعلَ ذلك.
    Tenho a certeza que isto vai permitir-lhe atravessar mas não dou garantias sobre o que vai acontecer no interior. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّ هذا سيُدخله لكنّي لا أضمن ما قد يحدث في الداخل
    E Tenho a certeza que encontrarás maneira de não ferir as pessoas. Open Subtitles نعم و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى
    E agora Tenho a certeza de que eles não vão aceitar. Open Subtitles والآن أنا واثقٌ كل الثقة أنهم لن يأخذوه.
    Tenho a certeza que ele te irá atribuir isso. Open Subtitles و أنا واثقٌ من إنّه سيعزو معظم ذلكَ إليكِ
    Tenho a certeza que há uma explicação simples. O que é que penses que viste... Open Subtitles أنا واثقٌ من إنّ هنالكَ تفسيراً بسيطاً لأيّ شيءٌ كان ما رأيتموه
    Bem, Decerto que a Rainha nunca se desviaria, Majestade. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّ الملكةَ لن تضلّ أبداً يا جلالة الملك.
    Decerto que ela não se importará se se atrasar um ou dois minutos. Open Subtitles ـ أنا واثقٌ أن أبنتك لن تمانع إذا تأخرت دقيقة أو أثنين
    Bem, Decerto não é preciso lembrá-la de que toda a magia tem um preço. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه لا حاجةَ لتذكيركِ بأنّ... لكلّ سحرٍ ثمن.
    Estou certo que ela gostaria que marcassem a vossa presença. Open Subtitles أنا واثقٌ من أنه سيعني لها الكثير إن تمكنتم من القدوم.
    Estou certo que por outro homem, a minha cliente até peruca usaria. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنها لأجل رجلٍ آخر كانت موكلتي لترتدي شالاً
    Estou certo de que há outro bar de strip neste maldito país. Open Subtitles أنا باقٍ حقًا، أصغ، أنا واثقٌ بوجود ناد تعرٍ آخر في مكانٍ آخر في هذا البلد اللعين
    Estou confiante que a legislatura vai apoiar-me em todos os passos para acabar com a moratória nas execuções. Open Subtitles أنا واثقٌ أن المجلس التشريعي سيدعمني أخيراً في أخد الخطوات اللازمة
    Estou confiante que em breve terei o terceiro génio e então estarei pronto para começar o feitiço. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّي سأحصل قريباً على المارد الثالث -ثمّ سأكون جاهزاً لأبدأ التعويذة
    de certeza que gostarias de incluir isso no currículo. Open Subtitles أنا واثقٌ من رغبتكَ بإضافةِ ذلك إلى ملفّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus