Tenho a certeza que a Nakamoto aprecia que trabalhem no duro. Sim. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شركة تاكوموتو تقدر العمل الشاق |
Tenho a certeza que eles a querem. Tenho a certeza que eles a querem. | Open Subtitles | أنا واثق من أن يفعلوا، أنا واثق من أن يفعلوا. |
Sim, Tenho a certeza que 'marshmallows' e um estalo combinam na perfeição. | Open Subtitles | أجل, أنا واثق من أن الخطمى تتماشى مع الحشيش جيداً |
Aposto que aquela colecção valeria um dinheirão, hoje em dia. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن |
Não quero matar este idiota, porque Tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟ |
De certeza que a tua irmã não queria dizer o que disse. | Open Subtitles | اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته |
Estou certo de que o Fred está a fazer tudo o que pode. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من أن فريد تبذل كل ما في وسعه. |
Não sei. Tenho a certeza que há alguém que o ame bastante e, sabe, que se preocupe consigo. | Open Subtitles | لست أدري، أنا واثق من أن أحداً بالخارج يحبك، |
Tenho a certeza que a Hetty te avisou que começamos as 9:30. | Open Subtitles | أنا واثق من أن هيتي قالت لك أنن نبدأ فى الساعة 9: |
Tenho a certeza que Sua Majestade chegará em breve. | Open Subtitles | أنا واثق من أن جلالته سيكون حاضرا هنا |
Tenho a certeza que ela só está cá para encontrar alguma paz. | Open Subtitles | أنا واثق من أن الفتاة قد عادت لتختم بعض الأمور |
Tenho a certeza que as ondas têm vontade própria. Hm. Todos os seus problemas embrulhados num bonito laço. | Open Subtitles | أنا واثق من أن تيارات المد لديها مسارها الخاص جميع مشاكلكم إنتهت بإنتهاء قارب جميل |
Tenho a certeza que a tua mãe e a equipa dela estão a fazer o melhor que podem. | Open Subtitles | أنت تعرفين، أنا واثق من أن أمك وفريقها يفعلون كل ما بوسعهم |
Tenho a certeza que a vaca, cujo o único destino era acabar no teu prato, aprecia isso. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من أن البقرة التي دافعها الوحيد للوجود هو أن تزين طبقك. ستقدر ذلك |
Aposto que o tipo que ela fala na canção... foi realmente feliz. | Open Subtitles | أنا واثق من أن الرجل الذي تناولته في الأغنية، |
Aposto que aquele tipo cobria bem o court. | Open Subtitles | أنا واثق من أن هذا الرجل سيلفت الإنتباه في الملعب |
Stan, Tenho a certeza de que foi assim que aconteceu. | Open Subtitles | ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط |
Gloria, Tenho a certeza de que não foi isso que eu quis dizer. | Open Subtitles | أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ |
De certeza que ele não gostaria de ferver carne humana. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لديه مشاعر بشأن غلي لحم البشر |
De certeza que tem um plano para lidar com a escassez de cereais. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لديك خطة بالفعل للتعامل مع نقص الحبوب |
Estou certo de que podemos fazer isso. | Open Subtitles | أنا واثق من أن بوسعنا أن نمضي قدماً على هذا الأساس |
Sim, tenho certeza que uma garota te disse que gosta de chupar assim, de cara, não é? | Open Subtitles | أنا واثق من أن بعض الفتيات أخبرتك أنها تريد أن تقوم بالمثل معك أيضا .. صحيح ؟ |