ويكيبيديا

    "أنا واثق من أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho a certeza que
        
    • Aposto que
        
    • Tenho a certeza de que
        
    • De certeza que
        
    • Estou certo de que
        
    • tenho certeza que
        
    Tenho a certeza que a Nakamoto aprecia que trabalhem no duro. Sim. Open Subtitles أنا واثق من أن شركة تاكوموتو تقدر العمل الشاق
    Tenho a certeza que eles a querem. Tenho a certeza que eles a querem. Open Subtitles أنا واثق من أن يفعلوا، أنا واثق من أن يفعلوا.
    Sim, Tenho a certeza que 'marshmallows' e um estalo combinam na perfeição. Open Subtitles أجل, أنا واثق من أن الخطمى تتماشى مع الحشيش جيداً
    Aposto que aquela colecção valeria um dinheirão, hoje em dia. Open Subtitles أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن
    Não quero matar este idiota, porque Tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟
    De certeza que a tua irmã não queria dizer o que disse. Open Subtitles اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته
    Estou certo de que o Fred está a fazer tudo o que pode. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من أن فريد تبذل كل ما في وسعه.
    Não sei. Tenho a certeza que há alguém que o ame bastante e, sabe, que se preocupe consigo. Open Subtitles لست أدري، أنا واثق من أن أحداً بالخارج يحبك،
    Tenho a certeza que a Hetty te avisou que começamos as 9:30. Open Subtitles أنا واثق من أن هيتي قالت لك أنن نبدأ فى الساعة 9:
    Tenho a certeza que Sua Majestade chegará em breve. Open Subtitles أنا واثق من أن جلالته سيكون حاضرا هنا
    Tenho a certeza que ela só está cá para encontrar alguma paz. Open Subtitles أنا واثق من أن الفتاة قد عادت لتختم بعض الأمور
    Tenho a certeza que as ondas têm vontade própria. Hm. Todos os seus problemas embrulhados num bonito laço. Open Subtitles أنا واثق من أن تيارات المد لديها مسارها الخاص جميع مشاكلكم إنتهت بإنتهاء قارب جميل
    Tenho a certeza que a tua mãe e a equipa dela estão a fazer o melhor que podem. Open Subtitles أنت تعرفين، أنا واثق من أن أمك وفريقها يفعلون كل ما بوسعهم
    Tenho a certeza que a vaca, cujo o único destino era acabar no teu prato, aprecia isso. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من أن البقرة التي دافعها الوحيد للوجود هو أن تزين طبقك. ستقدر ذلك
    Aposto que o tipo que ela fala na canção... foi realmente feliz. Open Subtitles أنا واثق من أن الرجل الذي تناولته في الأغنية،
    Aposto que aquele tipo cobria bem o court. Open Subtitles أنا واثق من أن هذا الرجل سيلفت الإنتباه في الملعب
    Stan, Tenho a certeza de que foi assim que aconteceu. Open Subtitles ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط
    Gloria, Tenho a certeza de que não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ
    De certeza que ele não gostaria de ferver carne humana. Open Subtitles أنا واثق من أن لديه مشاعر بشأن غلي لحم البشر
    De certeza que tem um plano para lidar com a escassez de cereais. Open Subtitles أنا واثق من أن لديك خطة بالفعل للتعامل مع نقص الحبوب
    Estou certo de que podemos fazer isso. Open Subtitles أنا واثق من أن بوسعنا أن نمضي قدماً على هذا الأساس
    Sim, tenho certeza que uma garota te disse que gosta de chupar assim, de cara, não é? Open Subtitles أنا واثق من أن بعض الفتيات أخبرتك أنها تريد أن تقوم بالمثل معك أيضا .. صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد