"أنا و أصدقائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu e os meus amigos
        
    • Eu e uns amigos
        
    • amigas e eu
        
    • com os meus amigos
        
    eu e os meus amigos betinhos, vamos á betaria com as nossas calculadoras. Open Subtitles أنا و أصدقائي الأذكياء البلداء سنتخلى . عن ذكائنا باستخدام آلاتنا الحاسبة
    Hei, eu e os meus amigos vergamos a mola para você, e é assim que agradeces? Open Subtitles أنا و أصدقائي حاربنا من أجلك و على أي نوع من الشكر نحصل؟
    eu e os meus amigos estamos à espera à muito tempo... e já estou a sentir a gargaganta irritada. Open Subtitles لا, أنا و أصدقائي ننتظر منذ مدة طويلة وأَشْعرُ بدغدغة في حنجرتِي
    Eu e uns amigos andamos a fazer um documentário sobre a Bruxa Blair. Open Subtitles أنا و أصدقائي الإثنيْن نعمل على برنامج وثائقي عن الساحرة، بلير
    Eu e uns amigos fomos para Magaluf uma vez. Open Subtitles ذهبت أنا و أصدقائي إلى (ماغالوف) ذات مرة
    Minhas amigas e eu vamos continuar a fumar. Open Subtitles أنا و أصدقائي سندخن بعض الحشيش
    Isso, eu gostava de contratar uma puta... para foder comigo e com os meus amigos. Open Subtitles نعم، أريد عاهرة كي اضاجعها أنا و أصدقائي
    Todos os anos durante as férias da páscoa... eu e os meus amigos... Open Subtitles أعتقدت أنه لن يكون مهما لكن كل سنة أثناء عطلة عيد الفصح أنا و أصدقائي نسافر الى فلوريدا
    eu e os meus amigos perguntava-mo-nos se estes versos eram seus... Open Subtitles أنا و أصدقائي كنا نتسائل .. لو أكدتّ أن هذه هي بعض أشعارك
    Agora, eu e os meus amigos vamos fazer... um grande levantamento deste banco. Open Subtitles الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك
    A única razão para eu e os meus amigos darmos festas, era para embebedar as raparigas. Open Subtitles كنت أقيم أنا و أصدقائي الحفلات فقط لجعل الفتيات تثمل
    Depois de umas cervejas, eu e os meus amigos púnhamo-nos em cima destes tabuleiros e descíamos esta colina. Open Subtitles بعد شرب البيرة ، أنا و أصدقائي كنا نتزحلق على هذه الصينيات.
    Sabe, eu e os meus amigos construímos uma casa na árvore quando eu era um miúdo. Open Subtitles أتعلم أنا و أصدقائي بنينا منزل في الشجرة عندما كنتُ طفلا
    As minhas amigas e eu vamos a continuar com a nossa erva. Open Subtitles أنا و أصدقائي سندخن بعض الحشيش
    Tinha um pequeno forte que construí com os meus amigos. Open Subtitles كنت أقصد الحصن الذي بنيناه أنا و أصدقائي
    Quando era pequeno ia com os meus amigos para ao pé do cinema Magic Johnson e jogávamos "bacarak" toda a noite. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، أنا و أصدقائي كنت نقصد سينما (جونسن) السحرية و نلعب (الباكارا) طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus