"أنا و عائلتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha família e eu
        
    • Eu e a minha família
        
    • e à minha família
        
    A minha família e eu tivemos sorte; a nossa casa ainda está de pé. TED أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما.
    A minha família e eu queremos asilo dos Estados Unidos. Open Subtitles أنا و عائلتي نطلب حق اللجوء السياسي إلى الولايات المتحدة.
    O amor da minha mãe pela fotografia levou-a às regiões mais longínquas da Terra. A minha família e eu tivemos a sorte de a acompanhar e apoiar nessas aventuras. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    Em casa, em Inglaterra, Eu e a minha família, sempre vivemos na mesma rua, na mesma casa, e todos os vizinhos e amigos sabiam dos meus problemas de saúde. Open Subtitles عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع كل الجيران و الأصدقاء, الذين يعرفون بمشاكلي الصحية.
    Eu senti que havia algo de errado com a casa no dia em que Eu e a minha família fomos para lá viver. Open Subtitles شعرت بأنه يوجد خطبٍ ما في هذا المنزل في اليوم الذي ذهبنا فيه أنا و عائلتي للعيش هـناك
    Porque tentei fazê-lo e até agora a Polícia não fez quase nada para nos proteger, a mim e à minha família. Open Subtitles لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي
    A minha família e eu temos imunidade diplomática. Open Subtitles أنا و عائلتي لدينا حصانة دبلوماسية
    A minha família e eu somos seus amigos. A sua família destruíram-me. Entendes? Open Subtitles أنا و عائلتي أصدقاءك- أنت و عائلتك دمرتوني هل تفهم؟
    A minha família e eu estamos mais do que descontentes com a decisão do juiz Kessler de permitir a exumação do corpo do meu irmão. Open Subtitles أنا و عائلتي فزعنا كثيراً بقرار القاضي (كيسلر) للسماح بإخراج جثة أخي
    Eu e a minha família estamos numa viagem muito especial e gostaria de cantar uma canção que eu e o meu pai costumávamos cantar quando era pequenina. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    Sim, eu desejo que Eu e a minha família e a minha caixa estejam de volta em Patópolis. Open Subtitles صحيح. أتـمـنـّى أن نـعود كـمـا كـنـّا أنا و عائلتي و خزانتي في "داكبرج"
    - Eu e a minha família somos teus amigos. - Tu e a tua família destruíram-me! Open Subtitles أنا و عائلتي أصدقاءك- أنت و عائلتك دمرتوني
    Eu e a minha família. Open Subtitles أنا و عائلتي.
    Mas fizeste a mim e à minha família passar por muito nestes últimos anos. Open Subtitles لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين
    Não quer que as pessoas ouçam isto, o filho da puta é, e como me expulsou e à minha família da nossa casa? Open Subtitles أنت لا تريد لأي أحد أن يعرف عن هذا ؟ كم أنك حقير قذر و كيف طردتني أنا و عائلتي من منزلنا
    Quanto mais devoto ficava, mais sacrificava, mais aumentava a minha fé, mais o meu deus me protegia a mim e à minha família. Open Subtitles كلما كنت أكثر ورعًا، كلما ضحيت أكثر، وكلما زاد إيماني، سيحميني الله أنا و عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus