| Peste, guerra, corrupção, falsos profetas, falsos ídolos, adoração do ouro. | Open Subtitles | طاعون، حرب، فساد .. رسل مزيفون أنبياء مزيفون .. |
| Se ligarem ao Inspetor Morris, ele dir-vos-á que outros profetas foram mortos. | Open Subtitles | إذا تَدْعو مفتشَ موريس، هو سَيُخبرُك أنبياء آخرينَ قُتِلَ أيضاً. |
| Irmãos desaparecidos, profetas tagarelas, não tive problemas em vos encontrar. | Open Subtitles | الإخوة يَتغيّبونَ عنهم، أنبياء يَتكلّمونَ، أنا ما كَانَ عِنْدي مشكلةُ تَتعقّبُك. مهمل جداً. |
| Ele analisou a sabedoria do passado, desde civilizações dos tempos antigos aos profetas da Bíblia. | Open Subtitles | وتأثيره على حياة الإنسان و مصيره لقد إختبر الكثير من حِكم القدماء إبتداءً من الحضارات القديمة , و حتى أنبياء الإنجيل |
| Temos de reafirmar a nossa devoção a Deus e renunciar aos V como falsos profetas. | Open Subtitles | علينا أن نعيد تأكيدِ ولائنا لله، و نهجر الزائرين لأنهم أنبياء مزيفون |
| Os falsos profetas usaram a fé para mascararem os seus próprios pecados e logros. | Open Subtitles | أنبياء زائفون استخدموا الإيمان لتقنيع ذنوبهم وغشهم، |
| Dar preferência aos nomes sagrados dos profetas islâmicos. | Open Subtitles | تفضيل أول أسماء أنبياء الإسلام إستعمال الأشياء الدينية أسماء الأنبياء |
| "E o que querem dizer por profetas? Tipo, os profetas podem ser mulheres?" | TED | وماذا كنت تعني بالأنبياء؟ مثل ، هل يمكن أن يكون أنبياء من النساء؟ " |
| Eu sei que vocês profetas gostam de fazer isso. | Open Subtitles | أَعْرفُك أنبياء يَتمتّعونَ بعَمَل ذلك. |
| "Todos os que seguem falsos profetas estão condenados". | Open Subtitles | "وكلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون" |
| Parte dos últimos 14 anos foram em caçadas em vão, à procura de nomes de profetas que eu tinha dito mal, ou em tarefas que me eram designadas. | Open Subtitles | أكثر الوقت قضيتهُ في مطاردةٍ ميئوسٍ منها أبحثُ عن أسماء أنبياء قد أكونُ أخطأتُ في قرائتها أو مهماتٍ إعتقدتُ أنّها وُكِلت لي |
| Julian Assange, Hammond, Snowden, são os profetas do nosso tempo. | Open Subtitles | جوليان أسانج ، هاموند و سنودن هي أنبياء اليوم ، |
| Falsos profetas usam a fé para mascararem os seus próprios... | Open Subtitles | أنبياء زائفون استخدموا الإيمان لتقنيع... |
| E surgirão muitos falsos profetas, e enganarão a muitos. | Open Subtitles | ويقوم أنبياء كذبة كثيرون ويصلون كثيرين. |
| Eram profetas. | Open Subtitles | هم كانوا أنبياء |
| Agora somos todos profetas. | Open Subtitles | كلنا أصبحنا أنبياء الآن |
| Os Visitantes como falsos profetas. | Open Subtitles | الزائرون هم أنبياء مزيفون |
| "Todos os que seguem falsos profetas estão condenados." | Open Subtitles | "كلّ الذين يتبعون أنبياء كَذَبة هالكون" |
| Isso explicava muita coisa, e não tem havido novos profetas, o que o Metatron pode ter arranjado para sua vantagem. | Open Subtitles | كان هذا ليفسر الكثير، ولم يظهر أي أنبياء جدد، الأمر الذي كان (ميتتاترون) ليدبره لصالحه. |
| Ele disse "agora somos todos profetas". | Open Subtitles | لقد قال: "كلّنا أنبياء الآن" |