Estou á beira da maior vitória da minha carreira. Não me deixe ficar mal. | Open Subtitles | أقف على أعتاب أكبر أنتصار فى مسيرتى لا تخذلنى |
Uma pequena vitória dificilmente merece tal recepção. | Open Subtitles | أنتصار صغير كهذا لا يستحق مثل هذا الأستقبال |
Esta é uma grande vitória para os soldados de Deus pelo mundo. | Open Subtitles | هذا أنتصار عظيم من اجل الله الذي يقوم بهِ أولائك الجنود عبر العالم. |
É uma vitória e uma honra tê-la aqui esta tarde. | Open Subtitles | أنه أنتصار و شرف لي أن أقود طريقك هذه الظهيرة |
Esta noite, deste-lhe triunfo, mas quem sabe o que reserva o futuro? | Open Subtitles | لقد جلبت له أنتصار ولكن المستقبل مجهول |
É uma vitória que me dá esperança nas muitas batalhas por vir. | Open Subtitles | أنه أنتصار يعطني الأمل في المعارك العديدة القادمة |
O dinheiro e o prestígio que a vitória trouxe a esta universidade. | Open Subtitles | المال والهيبة التي جلبها أنتصار هذه الجامعة |
A Inglaterra também havia sobrevivido, mas fora uma vitória curiosa. | Open Subtitles | لقت نجت (بريطانيا) أيضاً لكنه أنتصار غريب بعض الشئ |
A vitória da República está próxima. | Open Subtitles | أنتصار الجمهوريين أصبح بمتناول اليد |
As ruínas devastadas de Ryloth irão demonstrar à Galáxia o preço de uma vitória da República. | Open Subtitles | "الخراب الذى سيلحق يـ "رايلوث ستصاحبه تظاهرات بالمجرة كثمن أنتصار الجمهورية |
Ele já não é mais um jovem inapto... mas um Sultão com a sua primeira vitória. | Open Subtitles | هو ليس بالصغير ولا الساذج بعد الأن. لكن سلطانا مثله مع أول أنتصار له... |
Outra vitória para a SIPEUA. | Open Subtitles | ,حسنا أنتصار أخر لصالح الخدمة البريدية |
Fraco? Liderei o meu povo a vitória atrás de vitória. | Open Subtitles | ظعيف لقد قد شعبي من أنتصار الى أخر |
Wavell, o seu adversário directo, era continuamente pressionado por Churchill para chegar à vitória. | Open Subtitles | ...على الجانب الأخر كان " ويـفـل" خصمه العنيد خاضعاً بأستمرار لضغط قوى... من "تـشـرشـل" لأحراز أنتصار |
Goebbels iniciou uma contracampanha muito pouco convincente, afirmando que o V era da vitória alemã em todas as frentes. | Open Subtitles | على الفور شن (جوبلز) حملة مضادة وأن أتت غير مقنعة تماماً فقد وضع حرف "ن" للدلالة على أنتصار (ألمانيا) على جميع الجبهات |
Quase 125 mil homens foram feitos prisioneiros, uma vitória comparável à de Estalinegrado. | Open Subtitles | تقريباً ربع مليون جندى سـقـطـوا فـى الأسـر أنتصار لا يقل مكانة عن (أنتصار (ستـاليـنـجـراد |
Uma vitória vazia. | Open Subtitles | لكنه أنتصار خاوى الوفاض |
É uma vitória! Boa! | Open Subtitles | إنه أنتصار ، أجل |
Para Churchill, outro triunfo popular. | Open Subtitles | ( بالنسبه ل ( تشرشل كان هذا أنتصار مدوى أخر |
Caminhada do triunfo. | Open Subtitles | سيرا على الاقدام من أنتصار |