estava à tua espera nos vestiários. Porque me deixaste passar assim? | Open Subtitles | يا رجل , كنت أنتظرك في . غرفة تغيير الملابس |
Não posso passar toda uma vida à tua espera! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنتظرك الى الأبد سوف أموت |
Estou aqui há uma hora à espera para lhe falar, Sra. Wilkes. | Open Subtitles | أنتظرك هنا منذ ساعة لأتحدث معك يا سيدة ويلكس |
A comer uma putéfia no teu táxi e eu à espera para te apresentar os meus pais! | Open Subtitles | أنت تضاجع مومسا رخيصة في سيارتك فيما أنتظرك هنا لأقدّمك الى والدي؟ |
Passei pelas brasas enquanto estava à sua espera no carro. | Open Subtitles | نمتُ قليلا ، عندما كنت في السيارة . أنتظرك |
Sabes isso. Não vou esperar por ti para sempre. | Open Subtitles | -طوال الوقت تعلمين هذا لن أنتظرك الى الآبد |
Achas que estive toda a vida à tua espera? | Open Subtitles | أتعتقد أني كنت أنتظرك حتى تتودّد لي؟ ما هذا الهراء؟ |
Bem, apenas à tua espera Sr. olhos brilhantes. | Open Subtitles | أنا أنتظرك فقط أيها السيد ذو العيون اللامعة |
Tenho estado à tua espera e do jovem Avatar há já muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك أنت و الآفاتار الصغير منذ مدة طويلة |
Então, queres que fique aqui à tua espera? | Open Subtitles | أذآ هل يجب علي أن أبقى هنا, أنتظرك حتى تعود? |
Estar sentada no meu Corolla, à tua espera à porta da caserna, | Open Subtitles | بجلوسي بالسيارة الكورولا أنتظرك خارج الثكنه |
Estava à tua espera para dar-te boas notícias. | Open Subtitles | كنت أنتظرك في مكتبي لأبشّرك بأخبارٍ سارّة. |
Não quero estar sempre a olhar por cima do ombro, à espera do teu ataque para o resto da eternidade. | Open Subtitles | فأنا لا أريد بأن أضع اللّوم على عاتِقي و أنتظرك لتُهاجمني، لبقية حياتي الخالدة. |
Não, tenho estado à espera que você se reforme. Tudo bem, Frank. | Open Subtitles | لا، أنا لم أنتظرك لتتقاعد لا بأس ، فرانك |
Disse a mim mesma que esperava que me ligasses... mas apercebi-me logo que ia ficar à espera para sempre. | Open Subtitles | وعدت أهلى أنى سأنتظر إتصالك بى لكن أدركت أنّه ربما أنتظرك إلى الأبد |
Espera que fique aqui parado à espera que me alveje? | Open Subtitles | تفتكرني بالوقوف أمامك و أنتظرك تطلق عليّ النار؟ |
O senhor anda por todo o lado, não anda, tenente? Estava à sua espera, entrei aqui e fui espreitar a sala escura... | Open Subtitles | أبلغيني فوراَ بدأت تتمشى في المنزل كنت أنتظرك عندما جئت هنا |
Disseste-me para esperar por ti, diz aquelas palavras, e eu espero. | Open Subtitles | أخبرتني ان أنتظرك وأقول هذه الكلمات، وسأفعل |
Estou te esperando até que você volte. Seu querido, Sung-mo! | Open Subtitles | أنا سوف أنتظرك حتي تأتي ! "حبيبك "سونج مو |
Deves esperar ali em baixo, e eu espero por ti ali no cimo da colina. | Open Subtitles | عليك الإنتظار هنا في الأسفل وأنا أنتظرك بأعلى التلة. |
Não tenho escolha. Devia ter feito isto enquanto te esperava. Debería haber hecho esto cuando te estaba esperando. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار آخر، كان يجب أن أنهي هذا بينما كنت أنتظرك |
Se tivesse esperado, tinha esperado durante 8 anos. | Open Subtitles | إذا ما قررت بالفعل أن أنتظرك من المفروض علي الإنتظار لثماني سنوات حتى اليوم , أليس من المفروض ذلك |
A temperatura dela está quase normal. Devo esperar-te para o almoço? | Open Subtitles | درجة حرارته طبيعية تقريبا هل أنتظرك في الغداء؟ |