espera até haver um motim, ou um incêndio... aí sim. | Open Subtitles | أنتظري حتى يكون هناك أحداث شغب أو حريق.. وقت أضافي حقيقي |
Então espera até o conheceres, o que deve ser daqui a nada. | Open Subtitles | حسناً , أنتظري حتى تريه والذي ربما يكون في أي وقت الآن أنه يوقف السيارة |
Se pensas que sou estranho, espera até veres algumas das pessoas deste andar. | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين بأني غريب , أنتظري حتى ترين الناس الأخرين على هذا الطابق |
Pelo menos espera até que terminarmos o nosso almoço antes de tentares escapar. | Open Subtitles | على الاقل أنتظري حتى نحصل على غداءنا قبل أن تحاولي الهرب |
Espera só até o teu pai ver o quão bonita estás. | Open Subtitles | أنتظري حتى يُشاهد والدكِ كم أنتِ جميلة. |
Pelo menos... espera até que apanhemos o idiota que me anda a perseguir. | Open Subtitles | في دائرتنا الداخلية على الأقل أنتظري حتى نمسك بالاحمق الذي يسعى خلفي |
espera até todos os que amas estarem em agonia. | Open Subtitles | أنتظري حتى تري كُل مِن تحبي يذوق سكرة الموت |
Sim, claro. espera até conheceres o meu sobrinho. | Open Subtitles | أجل، أنتظري حتى أن تقابلي أبن اخي. |
- Não estou a ver nada. - espera até os olhos se ajustarem. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء - أنتظري حتى تعتاد أعينهم الظلام - |
espera até provares o meu kugel. Adoro kugel! | Open Subtitles | أنتظري حتى أتذوق الكوجو الخاص بي |
E por falar de comboios, espera até veres... | Open Subtitles | ...أه , وبالحديث عن القطارات أنتظري حتى تري |
espera até este pato voar e estampar a vitória! | Open Subtitles | أنتظري حتى افوز بمسابقة الطوابع |
espera até geraldo ver isto. | Open Subtitles | أنتظري حتى جيرالدو يرى هذا. |
espera até ele começar a namorar. | Open Subtitles | أنتظري حتى يبدأ بالأكل |
espera até veres como tu vais ficar. | Open Subtitles | أنتظري حتى نرى كيف ستبدين. |
espera até chegarmos a casa. | Open Subtitles | أنتظري حتى أعود للمنزل |
- espera até veres. | Open Subtitles | أنتظري حتى تشاهدين بنفسك |