Foram vocês que me obrigaram a esconder a minha identidade. | Open Subtitles | أنتما من أجبراني على إخفاء شخصيتي الحقيقية |
- Foram vocês que lá estiveram? | Open Subtitles | هل أنتما من كنتما هناك بالداخل؟ |
Foram vocês que começaram. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر و أنتما من بدأه |
Vocês. são do clã de Akizuki? | Open Subtitles | أنتما هل أنتما من عشيرة "اكيزاكـى" ؟ |
Vocês são do New York City Ballet? | Open Subtitles | هل أنتما من باليه نيويورك؟ |
Vocês São da família? | Open Subtitles | يجب أن تكونا من الأقارب. هل أنتما من أفراد العائلة؟ |
Vocês São da mesma aldeia. Não vão se matar. | Open Subtitles | أنتما من نفس القرية لا تقتلا بعضكما |
Vocês é que não devem andar pelos corredores a esta hora da noite. | Open Subtitles | أنتما من ناحية أخرى، يجب ألا تجوبا الممرات ليلا |
Foram vocês que o envolveram. | Open Subtitles | أنتما من ورطهُ في هذا |
são do CBI? | Open Subtitles | هل أنتما من مكتب "كاليفورنيا"؟ |
- Vocês são do FBI? | Open Subtitles | أنتما من المباحث الفيدرالية؟ |
Vocês são do FBI, as duas. | Open Subtitles | أنتما من الفيدرالية |
São da cidade, não são? | Open Subtitles | أنتما من سكان المدينة، أليس كذلك؟ |
- Amanda Gilroy. Vocês São da UAC? | Open Subtitles | -أماندا غيلروي) ، أنتما من وحدة تحديد السلوك ، صحيح؟ |
Vocês São da família do crime Guerrera, um bando de brutos assassinos e ladrões, e isso não é nada comparado com aquilo em que se transformam com a lua cheia, pois não? | Open Subtitles | أنتما من عائلة (جوريرا) الإجراميّة، قطيع شرس من اللصوص والقتلة. وهذا لا يقارن بما تتحوّلون إليه عند اكتمال القمر، صحيح؟ |
Vocês é que o trouxeram sem me perguntarem nada. | Open Subtitles | أنتما من أحضراه بدون سؤالي |
Vocês é que estão a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنتما من ينفذ منكما الوقت. |