"أنتَ بحاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisas de
        
    • Precisa de
        
    Precisas de uma luva verdadeira, para que não falhes tantas bolas. Open Subtitles أنتَ بحاجة لقفّاز حقيقي , كي لا تُسقط العديد من الكرات
    Precisas de hidratos de carbono que perfaçam pelo menos 15% da tua dose diária recomendada. Open Subtitles أنتَ بحاجة للكربوهيدرات فيما لا يقل عن 15بالمئة من الجرعة اليومية الموصى بها
    Precisas de toda a ajuda que puderes conseguir agora. Open Subtitles أنتَ بحاجة لكل مساعدة، تستطيع الحصول عليها
    Precisa de chamar alguns desses recursos da Embaixada. Open Subtitles أنتَ بحاجة لطلب بعض المساعدة المصادرية منالسفارة.
    No mínimo, Precisa de o melhorar, Open Subtitles المُهم في النهاية أنتَ بحاجة إلى إعادة تهيئة
    Precisas de descansar. Open Subtitles هيّا، إستمع إلي السيّدة أنتَ بحاجة للراحة يا صاح
    Por isso Precisas de roupa nova. Open Subtitles وهذا بالتحديد لما أنتَ بحاجة لملابس جديدة.
    Precisas de uma vitória para calar o concelho. Open Subtitles أنتَ بحاجة لإنتصار لكي تهدئ من روع المجلس.
    Precisas de um psiquiatra. Open Subtitles يا صاح , أنتَ بحاجة لاستشارة نفسية
    - Precisas de algo que te anime, rapaz. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى شيء لينعشك ، يا فتى.
    Precisas de te barbear, meu amigo. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى الحلاقة يا صديقي.
    Tenho de ir a casa da Bonnie, mas Precisas de alguma coisa? Open Subtitles سأذهب إلى (بوني) لبعض الوقت، أهناك ما أنتَ بحاجة إليه ؟
    Tu Precisas de um tipo de ajuda diferente. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى نوع مختلف من المساعدة
    Tu, Precisas de pelo menos três pessoas de confiança. Open Subtitles أنتَ بحاجة على الأقل لثلاثة أشخاص كفوئين -أنا لها
    Precisas de descansar. Open Subtitles أنتَ بحاجة للراحة
    Precisas de ajuda. Open Subtitles أنتَ بحاجة للمساعدة
    Precisas de amor no coração. Open Subtitles أنتَ بحاجة لبعض الحب بقلبك
    Precisa de ajuda, sargento. Open Subtitles أنتَ بحاجة للمساعدة ، أيها الرّقيب.
    - Precisa de um médico. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى طبيب
    Precisa de vigilância. Open Subtitles أنتَ بحاجة للمراقبة
    Precisa de um advogado. Open Subtitles أنتَ بحاجة لمحامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus