"أنتَ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás na
        
    • Estás em
        
    • Está em
        
    • Estás no
        
    • És um
        
    • Está na
        
    • Estás num
        
    • Estás numa
        
    • Tu estás
        
    Sempre que eu entro na cozinha, tu Estás na cozinha... Open Subtitles في كلّ مرة آتي إلى المطبخ أنتَ في المطبخ...
    Estás na minha bolha, cu de palhaço. Open Subtitles حسناً، أنتَ في فقاعتي أيها المهرج
    Aconteça o que acontecer, não saias deste lugar. Aqui Estás em segurança. Open Subtitles ومهما فعلت, لا تتحرّك من هذا البقعة, أنتَ في مأمن هُنا, إتفقنا؟
    Está em grande perigo. Não vai ter muito tempo. Open Subtitles أصغِ، أنتَ في خطر كبير، ليس هناك وقت كافٍ
    Estás no teu melhor quando as coisas apertam. Open Subtitles أنتَ في أفضل حالاتكَ عندما تكون الأمور صعبة.
    És um homem morto, sacana! Estás morto! Estás morto, sacana! Open Subtitles أنت في عداد الأموات أيها الوغد، أنتَ في عداد الأموات أنت في عداد الأموات أيها الوغد
    Está sonhando, Está na etapa REM do sonho e aparece alguém, alguém que está morto, alguém a quem quer. Open Subtitles أنتَ تحلُم أنتَ في مرحلَة النوم العميق و يدخُل أحدٌ عليك شخصٌ ميت
    Estás num estúdio branco, como uma espécie de limbo. Open Subtitles ، أنتَ في استوديو مغشي بالبياض كما كأنك في حالة من عدم التيقن
    Estás numa sala cheia de cirurgiãs. Open Subtitles أنتَ في غرفة مليئة بأطبّاء الجراحة
    Por que Estás na outra ponta da cidade? Open Subtitles لمَ أنتَ في طرف المدينة الآخر؟
    Estás na equipa de debate? Open Subtitles أنتَ في فريق المناظرة؟
    Estás na prisão, pai. Open Subtitles أنتَ في السجن ، يا أبي
    - Estás na prisão municipal? Open Subtitles هل أنتَ في سجن المقاطعة؟ لا.
    Ray, Estás na cidade errada. Eu ouvi a teoria, diz-me porquê. Open Subtitles راي)، أنتَ في المدينة الخطأ) - حسناً، سمعتُ النظريّة.
    E a Sadie disse, 'Tu Estás na lista dos imbecis. Open Subtitles سأقتله. و بعدها (سايدي) قالت , "أنتَ في قائمةِ المغفلين.
    Ao menos Estás em prisão domiciliar. Open Subtitles على الأقل أنتَ في منتصف الطريق لمنزلك
    Porque, se o nosso plano for descoberto, tu também Estás em perigo. Open Subtitles بسبب خطتنا المكشوفة، أنتَ في خطر، أيضًا!
    Estás em todo o lado! Open Subtitles أنتَ في كل مكان
    Está em boas mãos. Ele é o nosso melhor agente a usar a arma. Open Subtitles أنتَ في أيد أمينة إنّه أفضل رجالنا باستخدام السلاح
    Alvarez, por que Está em solitário? Open Subtitles أنت، ألفاريز. لماذا أنتَ في الانفرادي؟
    Estás no meu reino. E, no entanto, pareces infeliz. Open Subtitles أنتَ في مملكتي، و مع ذلك، تبدو غيرَ سعيد.
    Vais dizer-me o que sabes? Ou também Estás no meu caminho? Open Subtitles أستخبرني بما تعرفه، أم أنتَ في طريقي أيضاً؟
    Seu filho da mãe! És um homem morto! Open Subtitles أيها اللعين، أنتَ في عداد الأموات
    Estou apenas te dizendo. Você tem quatorze anos. Já Está na hora. Open Subtitles أنا أقترح وحسب, أنتَ في الـ14 وسيكون مسألة وقت
    Estás num bar cheio de futuros vampiros, por isso começa a caçada. Open Subtitles أنتَ في حانة مليئة بمصّاصين دماء على الوشيك، لذا فعِّل خاصيّة صيدكَ
    Não, tu Estás numa masmorra. Eu sou livre de partir. Open Subtitles -لا، بل أنتَ في زنزانة و أنا طليقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus