Meu Deus, Tens razão. Não preciso mesmo de médicos. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتَ محقّ لستُ بحاجة لأطباء على الإطلاق |
Está bem. Tens razão. E sabes o que consigo fazer? | Open Subtitles | حسناً، أنتَ محقّ أتدري ماذا يمكنني فعله؟ |
Tens razão. A culpa é dele porque é estúpido. | Open Subtitles | أنتَ محقّ إنّه ذنبه لأنّه أحمق |
Sim, Tem razão. Foi uma pergunta estúpida. | Open Subtitles | أجل، أنتَ محقّ كان هذا سؤالاً غبيّاً |
Tem razão. Não tenho cancro. | Open Subtitles | أنتَ محقّ لستُ مصابة بالسرطان. |
Tens razão, Tens razão, nada de pérolas, simplicidade. | Open Subtitles | أنتَ محقّ. أنتَ محقّ. لا لآلئ. |
Tens razão. | Open Subtitles | اللعنة، أنتَ محقّ |
Por acaso Tens razão. Ainda há uma coisa que quero. | Open Subtitles | أنتَ محقّ في الواقع |
Tens razão. | Open Subtitles | أنتَ محقّ. لا لآلئ. |
Não, não, não, Tens razão. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنتَ محقّ |
Está bem, Tens razão. | Open Subtitles | مفهوم، أنتَ محقّ |
- Sim, Tens razão. | Open Subtitles | نعم، أنتَ محقّ. |
Tens razão, não tem que ver comigo. | Open Subtitles | أنتَ محقّ. الأمر ليس عنّي. |
- Tens razão, Tens razão, meu. | Open Subtitles | أنتَ محقّ يا رجل |
Tens razão, esquece a miúda. | Open Subtitles | أتعلم، يا (مورتي)؟ أنتَ محقّ. لننسى أمر الفتاة. |
Certo, Tens razão. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ محقّ |
- Tem razão. | Open Subtitles | أجل ، أنتَ محقّ |
Tem razão. Não é culpa minha. | Open Subtitles | أنتَ محقّ ليس خطئي |
Tem razão, doutor. Não desse tipo. | Open Subtitles | أنتَ محقّ (دوك)، باستثناء هذه. |
- Tem razão. | Open Subtitles | أنتَ محقّ |
Tem razão. | Open Subtitles | أنتَ محقّ |