"أنتِ تقومين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está a fazer
        
    • Estás a fazer
        
    • estás a ir
        
    Está a fazer exactamente o que eles querem que faça. Open Subtitles أنتِ تقومين تحديداً بما أرادوا منكِ القيام به.
    Está a fazer um péssimo trabalho, desculpe dizer. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل ،فظيع لتغطية ذلك
    Espere, Está a fazer uma autópsia a um boneco? Open Subtitles تمهلي هل أنتِ تقومين بتشريح للدمية؟
    Estás a fazer uma punção lombar no sítio onde vais ficar noiva daqui a uns dias. Open Subtitles واو , أنتِ تقومين بحقن الحبل الشوكي في نفس المكان الذي ستخطبين فيه في الأيام القليلة المقبله
    Mesmo que alguma coisa corra mal, Estás a fazer um trabalho importante, e deviam ver. Open Subtitles حتى لو سار أمر بشكل خاطئ، أنتِ تقومين بعمل مهم، وعلى الناس رؤية ذلك.
    Não, Rebecca, meu amor, não estás. O que Estás a fazer é o mesmo que sempre fizeste em toda a tua vida. Open Subtitles أنتِ تقومين بفعل ما كنتِ تقومين به طوال حياتكِ
    Está tudo bem. estás a ir bem. estás a ir muito bem. Open Subtitles لا بأس عليكِ، أنتِ تقومين بعمل جيد أنتِ تقومين بعمل جيد
    Está a fazer tudo para humilhar os meus 50. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل صعب لإخافتي.
    Está a fazer todos os possíveis para evitar o elefante na sala, não está? Open Subtitles أنتِ تقومين بكل مّا يوسعكِ لتجنّب (الفيل الّذي بالغرفة) ، أليس كذلك؟
    Está a fazer bem. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل رائع
    Estás a fazer a tua coisa da mente, não estás? Open Subtitles أنتِ تقومين بهذا الشئ العقلي أليس كذلك ؟
    Estás a fazer a coisa certa, acredita, vais agradecer-me. Open Subtitles ، أنتِ تقومين حقاً بالعمل الصائب وثقِ بي ، سوف تشكرينني
    Estás a fazer o que eu fiz, quando eu assumi o comando. Open Subtitles أنتِ تقومين بما فعلته أنا حينما توليت الـقيادة لأول مرة.
    Estás a fazer tudo mal outra vez, como de costume. Open Subtitles أنتِ تقومين بها بشكل خاطئ كالعادة
    Estás a fazer tudo mal, uma vez mais, como sempre. Open Subtitles أنتِ تقومين بها بشكل خاطئ، كالعادة
    Estás a fazer a coisa certa, querida. Open Subtitles أنتِ تقومين بالفعل الصائب، عزيزتي
    Estão com intervalos de 40 segundos. estás a ir muito bem. Open Subtitles أنتِ تشعرين بها كلّ 40 ثانية أنتِ تقومين بعملٍ جيد
    estás a ir muito bem, mãe. Melhor do que eu esta semana. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل رائع يا أمي أفضل مني لهذا الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus