Tu fazes parte da verdadeira cultura, história verdadeira. | Open Subtitles | أنتِ جزء من الثقافة الحقيقية. التاريخ الحقيقيّ. |
Agora fazes parte da equipa, e... não... malvada. | Open Subtitles | أنتِ جزء من الفريق الآن.. ولستِ شريرة (آرتي)، جيد.. |
"fazes parte da minha existência, de mim mesmo." | Open Subtitles | "أنتِ جزء من وجودي، جزء من نفسي." |
Peretta, fazes parte da Iniciativa Adolescente da Fé, com o objectivo de lembrar os jovens da importância de lembrar Deus nestes tempos únicos. | Open Subtitles | (بيريتا)، أنتِ جزء من "مبادرة إيمان النشأ" والتى تهدف لتذكير الشباب بأهمية ذكر الرب فى هذه الأوقات الفريدة من نوعها |
Você é parte do que está acontecendo hoje: só coisa ruim. | Open Subtitles | أوتعلمين, أنتِ جزء من الأشياء التي حصلت لي الليلة, وجميعها سيئة. |
- Você é parte do problema, Senadora. | Open Subtitles | أنتِ جزء من المشكلة ، سيناتور |
Agora fazes parte da nossa equipa e... | Open Subtitles | ...أنتِ جزء من فريقنا الآن و |
Agora, fazes parte da família NYPD. | Open Subtitles | أنتِ جزء من عائلة شرطة (نيويورك) الآن |
Nicole, fazes parte da família. | Open Subtitles | نيكول)، أنتِ جزء من العائلة) |