Foi por tua causa que comecei a beber! | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً |
Interessante, pois por tua causa perdemos o Evans. - És um atraso, Scott. | Open Subtitles | مثير للاهتمام أنت السبب لفقداننا ايفانز بالمقام الأول سكوت |
É por tua causa que preciso de protecção. | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعلني أحتاج للحماية من البداية |
Não te atrevas a culpar as irmãs por isto, a causa da tua vergonha és tu, tu e as tuas indecências. | Open Subtitles | إياك أن تجرؤي على لوم الراهبات على هذا، أنت السبب في هذا العار أنتِ وقلة احتشامكِ |
és tu, e a menos que ela esteja a ser assombrada por um astronauta devíamos estar a procurar por cair, e não por flutuar. | Open Subtitles | أنت السبب و الا اذا كانت مطارة من قبل رائد فضاء "أعتقد انه علينا البحث عن "يسقط" وليس "يعوم |
Mas, você é o motivo deste lugar ser bem sucedido. | Open Subtitles | ولكن أنت السبب في تحول هذا المكان ليكون ناجحاً. |
Foi por causa de ti que voltei a Brooklyn. | Open Subtitles | . نعم يا مورتيمر لقد ادركت الآن ، أنه كنت أنت السبب . فى عودتى إلى بروكلين |
por tua causa cheguei tão longe na luta contra o Zoom, e, agora, só preciso que te aguentes. | Open Subtitles | أنت السبب في أنني جعلت من هذا بكثير في المعركة ضد بلدي التكبير، والآن |
Foi por tua causa que abdiquei de uma vida com bailarinas russas e modelos desportivas. | Open Subtitles | أنت السبب الذي تخلت عنه حياة تنفق مع الباليه الروسية ونماذج سيدة أكتيفيوير. |
Foi por tua causa que decidi ser espia. | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعلني أصبح جاسوسة |
Foi por tua causa que eu me tornei actor. | Open Subtitles | أنت السبب الكامل الذي جعلني أمثّل |
Foi por tua causa que me tornei um fuzileiro. | Open Subtitles | أنت السبب في إلتحاقي بالبحرية. |
É por tua causa que tomo isto. | Open Subtitles | أنت السبب الرئيسي لكوني مدمنا لهذا |
É por tua causa que estamos aqui. | Open Subtitles | أنت السبب لقدومنا إلى هنا بالمقام الأول |
Foi por tua causa que eles morreram. | Open Subtitles | أنت السبب في موتهم. |
É por tua causa que ela está neste casulo emocional. | Open Subtitles | لا . (ليو) أنت السبب فى كونها فى هذه الشرنقة العاطفية |
Não és tu. Não tens mal nenhum. É homem. | Open Subtitles | لست أنت السبب , لا شيء خاطئ بك إنه رجل |
Se calhar és tu. | Open Subtitles | ...أو من الممكن أجل ، على الأرجح أنت السبب |
* és tu a razão | Open Subtitles | أنت السبب في ذلك |
Hyde, tu és o único motivo... porque nós fazemos tantas coisas estúpidas e sem sentido. | Open Subtitles | هايد, أنت السبب في أننا نفعل هذا الأمور الغبية وعديمة الإحساس |
És o motivo por eu estar vivo! | Open Subtitles | أنت سحبتني من الماء هنا تماماً. أنت السبب الوحيد أنني على قيد الحياة. |
Preciso de protecção por causa de ti. | Open Subtitles | أنت السبب الوحيد في حاجتي للحماية |
Nachee morreu por causa de ti. | Open Subtitles | أنت السبب بوفاة ناتشي. |