"أنت تخاف من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens medo de
        
    • Tem medo de
        
    • Tens medo da
        
    • tens medo do
        
    Tens medo de confiar nos teus amigos e Tens medo de enfrentar o que foste destinado para ser. Open Subtitles أنت تخاف من أن تثق بأصدقائك، كما أنّك خائف من مواجهة مصيرك الحقيقي.
    Tens medo de insectos e de mulheres. As joaninhas devem deixar-te em estado catatónico. Open Subtitles أنت تخاف من الحشرات والنساء لابد أن سيدة الحشرة ستجعلك تشل
    - Tens medo de ter uma erecção, é? - Nada disso! Open Subtitles أنت تخاف من أن ينتصب ، أليس كذلك؟
    Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. Open Subtitles أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    Acho que não o faz porque Tem medo de se expor. Open Subtitles أنت تخاف من ذلك الوضع فقط
    Tens medo da vida! Open Subtitles أنت تخاف من الحياة
    Então tens medo do pai da rapariga. Não é verdade? Open Subtitles إذا أنت تخاف من والد الفتاة ، صح ؟
    Pareces muito confiante, mas, no fundo, Tens medo de tudo. Open Subtitles أنت تتصرّف بثقة كاملة... ولكن في الداخل، أنت تخاف من كل شيء.
    Tens medo de uma rapariga? Open Subtitles هل أنت تخاف من البنات ؟
    Tretas. Tens medo de mulheres ou quê? Open Subtitles -هل أنت تخاف من إمرأة و كل شيء أخر؟
    Tens medo de ti mesmo. Open Subtitles أنت تخاف من نفسك.
    Tens medo de te magoar outra vez. Open Subtitles أنت تخاف من تكرار المشكلة
    Poupa-me, Tens medo de aranhas. Open Subtitles بحقك , أنت تخاف من العناكيب
    Tens medo de insetos? Open Subtitles هل أنت تخاف من الحشرات؟
    Tem medo de correr riscos. Open Subtitles أنت تخاف من المخاطرة
    Tem medo de aranhas! Open Subtitles أنت تخاف من العناكب
    Tem medo de tocar nos outros. Open Subtitles أنت تخاف من لمس الآخرين...
    Tens medo da morte, não é? Open Subtitles أنت تخاف من الموت أليس كذلك؟
    tens medo do teu próprio destino. Open Subtitles أنت تخاف من قدرك الخاص
    É por isso que tens medo do bebé. Obrigado, prestigiado Dr. Ando. Open Subtitles لهذا أنت تخاف من الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus