"أنت تعرفين ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabe o que
        
    • Tu sabes o que
        
    Jo, você Sabe o que acontece quando fica zangada. Open Subtitles أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر.
    Você Sabe o que os rapazes estão a planear, ou não? Open Subtitles أنت تعرفين ما يحاول الفتيان أن يفعلوه ، أليس كذلك ؟
    Sabe o que dizem? "Corpo limpo, mente sã"." Open Subtitles أنت تعرفين ما يقولون العقل السليم في الجسم السليم
    Desiste querida, Tu sabes o que preciso. Open Subtitles أعطني إياها يا عزيزتي أنت تعرفين ما أريد
    Enquanto Tu sabes o que precisas. Open Subtitles بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه
    Fui indicado para a posição do Douglas na universidade. Tu sabes o que isso significa para mim. Open Subtitles إسمعي أنا في في جامعة (دوغلاس تشيري) و أنت تعرفين ما يعنيه هذا الأمر بالنسبة لي
    A senhora Sabe o que é ter um marido que nos trai. Open Subtitles أنت تعرفين ما هو الشعور عندما تكتشفي ان زوجك خائن
    Sabe o que dizem, Humor e negócios, dá trabalho divertido. Open Subtitles أنت تعرفين ما يقال المزاح و العمل يجعل العمل ممتع
    Sabe o que está nessa mala, não sabe? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي في الحقيبة، أليس كذلك؟
    - Você Sabe o que dizem a respeito dele. - Sim, eu sei. Open Subtitles أنت تعرفين ما يقول الناس عنه نعم أعرف
    Sabe o que dizem... a fúria é só o medo caminhando para a saída. Open Subtitles أنت تعرفين ما يقولون .. إن الغضب هو خوف فى طريق للذهاب .
    Sabe o que eu quero dizer Open Subtitles أنت تعرفين ما أعني
    Sabe o que eu quero dizer Open Subtitles أنت تعرفين ما أعني
    Sabe o que quero dizer Open Subtitles أنت تعرفين ما أعني
    Sabe o que vem aí? Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي يحدث هنا.
    Tu sabes o que quero dizer. Open Subtitles أنت تعرفين ما أعنيه
    Tu sabes o que aconteceu com ela. Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي حدث لها
    - Tu sabes o que eu quero dizer. Open Subtitles - أنت تعرفين ما أتحدث عنه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus