Hey, eu conheço-te, Tu trabalhas na loja de ferragens, certo? | Open Subtitles | أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر .. |
Você trabalha para o governo mexicano? | Open Subtitles | إلى جانب من أنت تعمل ؟ الحكومة المكسيكية ؟ |
Trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo! | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة. |
Então, foste tu ou Estás a trabalhar com alguém lá fora. | Open Subtitles | لذلك إما هذا هو أنت تعمل مع شخص في الخارج |
fazes isso, e estás a quebrar seis leis diferentes. | Open Subtitles | أنت تعمل ذلك، أنت سلكس المكسور مختلف ياوس. |
Trabalha para nós, por isso porque não vai lá pedir-lhe desculpa? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
- Trabalha para o CIA? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب المخابرات المركزية، أليس كذلك؟ |
Tu trabalhas para mim. Não dás ordens, recebes. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها |
Mas tu, tu derramas o teu sangue Tu trabalhas arduamente e fazes um trabalho muito bom para que quando chegar a altura eu possa estar atrás de ti... ou do teu corpo morto, se for necessário para chegar ao topo. | Open Subtitles | لكن أنت, أنت تريق دمك أنت تعمل بكد و أنت تقوم بعملاً رائعاً لذا عندما يحين الوقت |
Tu trabalhas para uma organização secreta que recolhe objectos sobrenaturais e os guarda, para proteger a humanidade. | Open Subtitles | أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري. |
Você trabalha em cinema. | Open Subtitles | أنت تعمل في مجال الأفلام. حتى وإن نلت براءتك في النهاية، |
Você trabalha numa especializada área da C.l.A. | Open Subtitles | أنت تعمل فى فرع خاص بالمخابرات المركزية الامريكية |
Você trabalha para uma empresa que Trabalha para os militares, e nem a sua mulher sabe, pois não? | Open Subtitles | أنت تعمل مع شركة متعاقدة مع الجيش الأمريكي, و أبقيت الأمر سراً حتى عن زوجتك المقربة منك, أتنكر ذلك؟ |
De qualquer forma, para estarmos esclarecidos, Trabalhas para mim. | Open Subtitles | على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي |
CA: Estás a trabalhar noutras invenções eletrónicas? | TED | كريس :أنت تعمل على إختراعات إلكترونية أخرى. |
Tu Estás a trabalhar na Initech... porque aquela pergunta era uma merda para começar. | Open Subtitles | أنت تعمل في انيتك لأنك بدأت حياتك بسؤال سخيف |
Quem sabe fazes as coisas um pouco severas. | Open Subtitles | ربما أنت تعمل الأشياء بشكل مختلف من حيث تأتي |
- Trabalha no Deptº de Comunicações? | Open Subtitles | أنت تعمل في مكتب الاتصالات، أليس كذلك؟ |
Agora Trabalhas para um programa confidencial chamado Clockwork. | Open Subtitles | الأن أنت تعمل في مشروع سري للغاية يدعى كلوكورك |
Preciso de falar consigo sobre o caso em que Está a trabalhar. | Open Subtitles | أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على. |
Como você faz alguém te amar, sem afetar o livre arbítrio? | Open Subtitles | بينما أنت تعمل حبّ شخص ما أنت , بدون يؤثّر على الإرادة الحرّة؟ |
Não ligo ao que os outros dizem. Estás a fazer um grande trabalho. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما يقوله اى شخص أنت تعمل شغل عظيم |
Exatamente o que eu acreditaria. Ingram tem razão, Trabalha com Leech. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما كنت أعتقد؛ والسيد إنجرام كان محق؛ أنت تعمل مع ليتش |
O senhor Trabalha para a NSA. | Open Subtitles | أنت تعمل لصالح وكالة الأمن القومي |