"أنت تفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a pensar
        
    • Tu pensas
        
    • Está a pensar
        
    • - Pensas
        
    • a pensar em
        
    Estás a pensar no dinheiro que estoiraste, não é? Open Subtitles أنت تفكر بكل الأموال التي خسرتها، أليس كذلك؟
    Estás a pensar nas terras que nos prometeram como recompensa. Open Subtitles أنت تفكر في الأراضي التي وعدنا بها مكافأةً لنا
    Por vezes, sei o que Estás a pensar, e outras... Open Subtitles بعض الاوقات أعرف بماذا أنت تفكر وأحيانا أخرى
    Nem posso acreditar, no meio deste terror todo Tu pensas na tua câmara. Open Subtitles لا أستطيع التصديق، رغم أننا في وسط هذا الرعب، أنت تفكر بكاميرتك
    Você também Está a pensar vender a sua empresa, não está? TED أنت تفكر الآن في بيع شركتك، في هذه اللحظة، أليس كذلك؟
    - Pensas demais, floreias. Open Subtitles أنت تفكر زيادة عن اللازم.
    Nada. Deixa-me adivinhar. Estás a pensar, " Será a USC a melhor escolha pra mim?" Open Subtitles دعني أحزر أنت تفكر إذا كان الخيار الذي اتخذته من أجلك هو الصحيح
    E só quero dizer que se é algo em que Estás a pensar, preciso de o saber, porque... tenho 38 anos, como disseste, e... portanto... Open Subtitles ..واريد ان اقول فقط ..إن كان هذا شيء ..أنت تفكر به
    E tu Estás a pensar em fazer uma aula de boxe? Open Subtitles و أنت تفكر بجدية في أخذ دروس في الملاكمة؟
    Estás a pensar em todos os bons momentos que tiveste lá? Open Subtitles أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك
    - Estás a pensar em veneno, ou o Timmy não gostou dos waflles desta manhã? Open Subtitles أنت تفكر بانه تسمم، أو انر تيمي الصغير لم تعجبه الفطائر هذا الصباح؟
    Tudo bem, Estás a pensar que a tua irmã está metida nisto. Open Subtitles حسنا, أنت تفكر في أختك منذ إختلاطها بحياة هذه العصابة
    Poderia ele perdê-la? Estás a pensar na tua mulher, no bebé que perdeste. Open Subtitles أنت تفكر بزوجتك و بالجنين الذي فقدته
    Estás a pensar na tua mulher, no bebé que perdeste. Open Subtitles أنت تفكر بزوجتك و بالجنين الذي فقدته
    Estás a pensar no teu trabalho, certo? Open Subtitles أنت تفكر في شغلك، أليس ذلك صحيح؟
    Estás a pensar em Japonês, não estás? Open Subtitles أنت تفكر في اليابانين . أليس كذلك ؟
    Não fiz nada, Estás a pensar no miúdo. Open Subtitles أنا؟ لم أفعل شيئاً. أنت تفكر بالطفل
    Não, Estás a pensar no grupo de apoio. Open Subtitles كلا, أنت تفكر في جماعه المساندة
    Tu pensas demais. Open Subtitles حسناً، أنت تفكر كثيراً يا صديقى
    - Tu pensas em tudo. - Pois penso. Open Subtitles ـ أنت تفكر في كل شئ ـ أنا فعلا
    Está a pensar que seria insuportável passar muitas noites com companhia tão aborrecida. Open Subtitles أنت تفكر كم سيكون الأمر غير محتمل أذا قضيت العديد من الأمسيات مع تلك الصحبة المملة
    - Pensas demais. - Pois é. Open Subtitles أنت تفكر كثيراً
    Você estará a acariciar-se e a pensar em dinheiro. Open Subtitles و حين تصبح بارعاً ستفعلها و أنت تفكر بالمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus