"أنت تَعمَلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz
        
    • fazes
        
    • vais fazer
        
    • que fizeste
        
    • que fizeres
        
    Qual é a primeira coisa que Faz quem não quer ser encontrado? Open Subtitles الذي الأولُ شيء أنت تَعمَلُ عندما أنت لا تُريدُ لكي يُوْجَدَ؟
    Não sei como o Faz você com os seus palpites. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ.
    Ashley, tu tens 13 anos e fazes o que eu mandar. Open Subtitles آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    fazes que chegue. Open Subtitles لا، أنت تَعمَلُ أكثر من اللازمُ ركض حول، بينما هو.
    Estou nervosa sobre aquilo que vais fazer, por isso despacha-te. Open Subtitles أَنا عصبيُ حول الذي أنت تَعمَلُ. العجلة.
    Sei o que vais fazer. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَعمَلُ.
    O que fizeste com ela em Itália? Open Subtitles الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ مَعها في إيطاليا؟
    gostam de ti faças o que fizeres. Open Subtitles يَحبّونَك مهما أنت تَعمَلُ.
    A sério, Dr. McNamara, você não Faz exactamente a mesma coisa? Open Subtitles أَعْني، حقاً، الدّكتور مكنمارا؟ ألَنْ أنت تَعمَلُ نفس الشيء تقريباً؟
    Sei que Faz sua declaração mas quero que você venha. Open Subtitles بالرغم من أنَّ أنت تَعمَلُ تصريحُ ضريبتكَ الخاصُ، أنا أوَدُّك للتَوَقُّف.
    Faz o que tens de fazer. Open Subtitles أنت تَعمَلُ الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    Gosto de pensar que o que você dá para mim, também não Faz com mais ninguém. Open Subtitles أنا أعْمَلُ بدون واحد ما عدا ذلك. أَحْبُّ أَنْ أَعتقدَ ما تَعطي لي، أنت تَعمَلُ بلا أحدِ ما عدا ذلك.
    Faz o que tiveres a fazer para que metas isso na tua cabeça. Open Subtitles أنت تَعمَلُ ما أنت مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ لجَعْله حقِّ في رأيك.
    Faz isto e vais sair daqui. Brevemente. Open Subtitles يا، أنت تَعمَلُ هذا الشيءِ، أنت سَتَخْرجُ من هنا.
    Não, tu não fazes nada mas tens sexo todo o dia, alguém paga tudo, uma vila no campo, Open Subtitles لا، أنت تَعمَلُ لا شيءُ لكن يُمارسُ الجنس طِوال النهار، شخص آخر دُفْعات لكُلّ شيءِ، فيللا في البلادِ،
    O que fazes se alguém te fizer fazer algo que não queiras? Open Subtitles ماذا تعمل إذا يَجْعلُ شخص ما أنت هَلْ شيء أنت تَعمَلُ لا تُريدُ إلى؟
    A tua auto-estima está tão envolvida com aquilo que fazes... Open Subtitles إحترام ذاتكَ يُغلَقُ لذا في ما أنت تَعمَلُ.
    fazes coisas mesmo estúpidas quando estás pedrado, Phil. Open Subtitles أنت تَعمَلُ أشياءُ غبيةُ جداً متى كنت باعالي، فِل.
    Mas enquanto viveres em minha casa... vais fazer o que te disser. Open Subtitles لكن طالما أنت livin ' تحت سقفِي... أنت تَعمَلُ الذي أُخبرُك لتَعمَلُ.
    - vais fazer o que eu disser. Open Subtitles - أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    Tu não vais fazer nada! Open Subtitles أنت تَعمَلُ nothin '!
    E qual foi a primeira coisa que fizeste quando descobriste que ele morreu? Open Subtitles الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ متى تَكتشفُ بأنّه يَمُوتُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus