"أنت جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fazes parte
        
    • Faz parte
        
    • És parte
        
    • és uma parte
        
    És o homem que descobriu a Atlântida e agora Fazes parte da exposição. Open Subtitles لقد كنت الرجل الذي اكتشف أتلانتس والآن، أنت جزء من العرض
    Conta-me de que subversão Fazes parte, senão esvaio-te em sangue. Open Subtitles أخبرني ما هي المؤامرة التي أنت جزء منها أو أنا سأريق دمك كليا
    Fazes parte da equipa e mereces o nosso respeito. Fizeste por isso. Open Subtitles أنت جزء امن الفريق الآن وأنت تستحق الاحترام
    Sim, Fazes parte dela, tal como uma roda dentada Faz parte de uma fábrica, ou um grão de areia Faz parte da praia. Open Subtitles أجل، أنت جزء منها مثل كون المعدن المسنن جزءً من المصنع أو كون حبة الرمل جزء من الشاطيء
    Agora já não és tu. És parte de algo maior. És parte de uma Força da Velocidade. Open Subtitles أنت جزء من شيء أكبر، أنت جزء من قوة سرعة
    É uma tradição familiar. E tu Fazes parte da família. Open Subtitles . هذه هى تقاليد العائلة . و أنت جزء من العائلة
    Fazes parte da família, e vais ver o que isso significa. Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    Bem, Fazes parte da vida do Grant e isso significa que também Fazes parte da minha. Open Subtitles أنت جزء من حياة غرانت و هذا يعني أنك جزء من حياتي
    Então Fazes parte do estudo clinico do PT-604 aqui na universidade? Open Subtitles إذاً أنت جزء من دراسة بي تي 604 العيادية هنا في هذه الجامعة ؟
    Não, tu Fazes parte dele. Não consigo fazê-lo sem ti. Open Subtitles لا، بربّك، أنت جزء من هذا لا أستطيع القيام بذلك من دونك
    Há outro chamado o Alfa. Foi ele que te mordeu. Fazes parte da alcateia dele. Open Subtitles هناك آخر يدعى آلفا هو من عضّك أنت جزء من مجموعته
    É a nossa cidade. Ficaste, por isso agora Fazes parte dela. Diz-me. Open Subtitles إنها بلدتنا، لقد بقيت، أنت جزء منها الآن، لذا أخبريني
    Fazes parte da última linha de defesa entre a ordem e o caos. Open Subtitles أنت جزء من آخر خطِ دفاع بين الفوضى والإنضباط
    Querida, tu Fazes parte de uma equipa e há quem dependa de ti, portanto quando desapareces desta forma como que... Open Subtitles عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك لذا حينما تختفين بهذا الشكل
    Embora não possa dizer que sinta sempre isso, Fazes parte da família. Open Subtitles قد لا تشعر بذلك طيلة الوقت لكن بالنسبة إليّ أنت جزء من هذه العائلة
    Ou você Faz parte de um esquema, ou é um assassino. - Ou os dois. Open Subtitles سواء أنت جزء من عملية تستر، أو أنك قاتل، أو كليهما.
    A Senhora Faz parte da família. É como o povo da vila a vê. Open Subtitles أنت جزء من العائلة أنت كذلك بالنسبة للقرويين.
    Como já disse antes, você Faz parte da minha equipa. Open Subtitles كما قلت من قبل ، أنت جزء من فريقي
    Ok, é por isso que tu És parte do problema. Open Subtitles حسناً, لهذا أنت جزء من المشكلة
    És parte da companhia. És um de nós. Open Subtitles .أنت جزء من المجموعة، أنت واحدٌ منّا
    Nós devíamos ter percebido que tu és uma parte equalitária disto. Open Subtitles كان ينبغي ان ندرك أنه أنت جزء مماثل لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus