"أنت جزء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fazes parte da
        
    • Fazes parte de
        
    • És parte da
        
    • Faz parte da
        
    • Fazes parte do
        
    • Faz parte de um
        
    • és parte do
        
    • És parte de
        
    • tu fazes parte
        
    És o homem que descobriu a Atlântida e agora Fazes parte da exposição. Open Subtitles لقد كنت الرجل الذي اكتشف أتلانتس والآن، أنت جزء من العرض
    É uma tradição familiar. E tu Fazes parte da família. Open Subtitles . هذه هى تقاليد العائلة . و أنت جزء من العائلة
    Fazes parte da família, e vais ver o que isso significa. Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    Querida, tu Fazes parte de uma equipa e há quem dependa de ti, portanto quando desapareces desta forma como que... Open Subtitles عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك لذا حينما تختفين بهذا الشكل
    És parte da companhia. És um de nós. Open Subtitles .أنت جزء من المجموعة، أنت واحدٌ منّا
    A Senhora Faz parte da família. É como o povo da vila a vê. Open Subtitles أنت جزء من العائلة أنت كذلك بالنسبة للقرويين.
    Então Fazes parte do estudo clinico do PT-604 aqui na universidade? Open Subtitles إذاً أنت جزء من دراسة بي تي 604 العيادية هنا في هذه الجامعة ؟
    Ou você Faz parte de um esquema, ou é um assassino. - Ou os dois. Open Subtitles سواء أنت جزء من عملية تستر، أو أنك قاتل، أو كليهما.
    Bem, Fazes parte da vida do Grant e isso significa que também Fazes parte da minha. Open Subtitles أنت جزء من حياة غرانت و هذا يعني أنك جزء من حياتي
    Há outro chamado o Alfa. Foi ele que te mordeu. Fazes parte da alcateia dele. Open Subtitles هناك آخر يدعى آلفا هو من عضّك أنت جزء من مجموعته
    Fazes parte da última linha de defesa entre a ordem e o caos. Open Subtitles أنت جزء من آخر خطِ دفاع بين الفوضى والإنضباط
    Embora não possa dizer que sinta sempre isso, Fazes parte da família. Open Subtitles قد لا تشعر بذلك طيلة الوقت لكن بالنسبة إليّ أنت جزء من هذه العائلة
    Fazes parte da equipa e isso coloca-te em boa posição, na minha opinião. Open Subtitles ‫أنت جزء من الفريق وهذا يجعلك مقبولا برأيي
    Fazes parte de uma grande tradição. Open Subtitles أنت جزء من تقليد عظيم. - أحترمكِ، آنسة."هالـواي "
    Fazes parte de uma profissão nobre. A palavra "conde" faz parte do título. Open Subtitles أنت جزء من عمل نبيل كلمة "كونت" جزءاً من إسمك
    Fazes parte de algo maior, quando é que vais aprender isso? Open Subtitles أنت جزء من شيء أكبر. متى ستتعلّم ذلك؟
    És parte de uma coisa maior, És parte da força da velocidade. Open Subtitles أنت جزء من شيء أعظم جزء من قوة السرعة
    Como já disse antes, você Faz parte da minha equipa. Open Subtitles كما قلت من قبل ، أنت جزء من فريقي
    Fazes parte do trabalho dele, és a sua motivação. Open Subtitles أنت جزء من عمله, الشّيء الذي يبقيه ليذهب .
    Faz parte de um diálogo. Open Subtitles أنت جزء من الحوار.
    Ok, é por isso que tu és parte do problema. Open Subtitles حسناً, لهذا أنت جزء من المشكلة
    Agora já não és tu. És parte de algo maior. És parte de uma Força da Velocidade. Open Subtitles أنت جزء من شيء أكبر، أنت جزء من قوة سرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus