| Mas, quando aprofundei a pesquisa, percebi que eras só tu. | Open Subtitles | ثم تعمّقت بعض الشيء، ثم أدركت أنّه أنت فحسب. |
| Talvez devêssemos começar o clube do livro, só tu e eu. | Open Subtitles | ربما علينا فتح نادي للكتب أنا و أنت فحسب |
| Leva-me para uma sala de operações. só tu. | Open Subtitles | عليك وضعي على طاولة العمليّات فورًا، أنت فحسب. |
| Eu não estou autorizado a assinar mais nada. só tu é que estás. | Open Subtitles | لم يعد مصرح لي أن أوقعها أنت فحسب |
| Mas não se trata só de si. | Open Subtitles | لكن الأمـر لا يتعلق بك أنت فحسب , أليس كذلك ؟ |
| Toda a gente tem isso não és só tu. | Open Subtitles | الجميع يحدث له ذلك يا فتى ليس أنت فحسب |
| Ou talvez só tu. | Open Subtitles | أو ربما أنت فحسب |
| - Ainda bem, és só tu. | Open Subtitles | جيد, إنه أنت فحسب |
| Somos só tu e eu. | Open Subtitles | لقد تبقى أنا و أنت فحسب |
| És só tu e já aqui estavas. | Open Subtitles | هذا أنت فحسب وأنت هنا أصلاً. |
| És só tu. | Open Subtitles | إنه أنت فحسب |
| - Não só de ti. | Open Subtitles | - .. ليس أنت فحسب - |
| - Não, só de si. | Open Subtitles | لا, أنت فحسب |