E quando não tiveres nada, nada te impedirá de fazer aquilo que És capaz de fazer. | Open Subtitles | و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله. |
És capaz de muito mais. Precisas de ter ver como humano, tal como eu te vejo. | Open Subtitles | أنت قادر على ما هو أكثر بكثير يجب أن ترى نفسك كبشري كما أراك |
És capaz de ser profissional e objectiva, certo? | Open Subtitles | شكراً. أنت قادر على أنْ تَكُونَ |
É capaz de uma violência justa porque é compassivo. | Open Subtitles | أنت قادر على ارتكاب العنف المبرر أخلاقياً لأنك عطوف |
somos capazes de algo que os nossos antepassados não humanos não eram capazes. | TED | أنت قادر على شيء لم يقدر عليه أسلافك غير البشريين. |
És capaz de ver através das vibrações do Universo. | Open Subtitles | أنت قادر على الرؤية خلال ذبذبات الكون |
Sinto ter de dizer-te isto, mas tu gostas de factos, por isso lá vai. Ela merece mais do que tu És capaz de lhe oferecer neste momento. Pensei que te importavas comigo. | Open Subtitles | يؤلمني إخبارك هذا،لكنك تحب الحقائق، :لذا ها هي ذا إنها تستحق أكثر مما أنت قادر على إعطائها في هذه المرحلة من حياتها إعتقدتك تهتم لأمري |
És capaz de fazer isto? | Open Subtitles | هل أنت قادر على فعل هذا ؟ |
- Tu És capaz de notar a ironia? | Open Subtitles | -هل أنت قادر على رؤية المفارقة الساخرة؟ |
Tu nunca sabes do que És capaz de fazer. | Open Subtitles | ولن تعلم ما أنت قادر على فعله |
- És capaz de fazer isso? | Open Subtitles | -هل أنت قادر على فعل ذلك؟ |
É capaz de cumprir o seu dever? | Open Subtitles | هل أنت قادر على القيام بعملك ؟ |
É capaz de mais do que pensa, Wilson. | Open Subtitles | أنت قادر على أكثر مما تظن يا (ويلسون)، صدقني. |
somos capazes de manter pontos de vista conflituosos alegremente, quando os conseguimos ver. | TED | في الواقع -- أنت قادر على السّيطرة على وجهات النظر المتضاربة بكل متعة ، حين يكون بإمكانك أن تراها. |