- Julguei que me iam largar. - Disseste que tinhas deixado isto. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار |
Disseste que jogas com pessoas, eu digo que as leio. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم. |
Quando nos conhecemos, Disseste que não tinhas nada a ver com isso. | Open Subtitles | اليوم الذى تقابلنا فيه أنت قلت أنك لا تعرف عنه شيئاً |
Não, Disse que a queria preservar para a venda da propriedade. | Open Subtitles | لا. أنت قلت أنك تريد الحفاظ عليه للبيع مع المنزل |
Esta manhã, Disse que esteve lá antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت |
Disseste que jogas blackjack. Sabes contar cartas? | Open Subtitles | أنت قلت أنك كنت تلعب بلاك جاك هل تعرف كيف تعد الأوراق؟ |
- Somos Recolectores de Fundos. - Tu Disseste que tinhas dado um colar de pérolas á María Juana. | Open Subtitles | نحن جامعين تبرعات أنت قلت أنك أعطيت ماري جين عقد من اللؤلؤ |
Disseste que não te lembravas de nada a esse respeito. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لا تتذكر أي شيئ حول ذلك |
Disseste que vieste para lutar. Então lutemos e despachemo-nos. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أتيت هنا كى نتعارك لذا دعنا نتعارك و ننهى الأمر |
Tu Disseste que querias estar mais próximo do bebé. | Open Subtitles | حسنا ، أنت قلت أنك تريد أن تكون قريباً من الطفل |
Tu Disseste que ias perguntar aos Anciãos qual era a política na devolução de prendas mágicas. | Open Subtitles | أنت قلت أنك ستسأل الشيوخ عن سياسة إعادة الهدايا السحرية |
E Disseste que te irias tentar esforçar e jogar melhor todas as semanas. | Open Subtitles | أنت قلت أنك ستحاول بشدة وتلعب أفضل كل أسبوع |
Olha, Disseste que fazer o Bem era contigo, certo? | Open Subtitles | أنت قلت أنك تفعلين الخير ، صحيح ؟ |
Com todo o respeito, Disseste que saberias quando as Encantadas estivessem mais vulneráveis que nunca. | Open Subtitles | مع كل احترامي ، أنت قلت أنك تعرف متى تكون المسحورات ضعيفين جداً |
Disseste que encontraste fibras de seda queimada na garganta da Lisa Winokur, certo? | Open Subtitles | أنت قلت أنك وجدت نسيج حريري محروق صحيح ؟ |
Você Disse que conseguia afastar cobradores de dívidas de nós. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تستطيع أن تخرج محصلي الفواتير من ظهورنا |
Pode ser. Disse que veio de debaixo de uma pedra. O que quis dizer? | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك، أنت قلت أنك من تحت الصخرة، ماذا تعني؟ |
- Disse que tinha voltado à história. Porque é que ainda não a publicou? | Open Subtitles | أنت قلت أنك عدت الى القصه,لماذا لم تنشر ؟ |
Disse que não sabia de onde vem a energia. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لا تعرف من أين كانت تأتي الطاقة على الكوكب الآخر |
Três homens a comandar um submarino? Ele Disse que conseguias controla-lo sozinho. | Open Subtitles | الرجل الحر يبحث عن شخص ما أنت قلت أنك تستطيع تشغيل هذه بنفسك |
Tu Dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق |