ويكيبيديا

    "أنت قلت أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseste que
        
    • Disse que
        
    • Dizes que
        
    - Julguei que me iam largar. - Disseste que tinhas deixado isto. Open Subtitles كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار
    Disseste que jogas com pessoas, eu digo que as leio. Open Subtitles أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم.
    Quando nos conhecemos, Disseste que não tinhas nada a ver com isso. Open Subtitles اليوم الذى تقابلنا فيه أنت قلت أنك لا تعرف عنه شيئاً
    Não, Disse que a queria preservar para a venda da propriedade. Open Subtitles لا. أنت قلت أنك تريد الحفاظ عليه للبيع مع المنزل
    Esta manhã, Disse que esteve lá antes de ele ter morrido. Open Subtitles هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت
    Disseste que jogas blackjack. Sabes contar cartas? Open Subtitles أنت قلت أنك كنت تلعب بلاك جاك هل تعرف كيف تعد الأوراق؟
    - Somos Recolectores de Fundos. - Tu Disseste que tinhas dado um colar de pérolas á María Juana. Open Subtitles نحن جامعين تبرعات أنت قلت أنك أعطيت ماري جين عقد من اللؤلؤ
    Disseste que não te lembravas de nada a esse respeito. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تتذكر أي شيئ حول ذلك
    Disseste que vieste para lutar. Então lutemos e despachemo-nos. Open Subtitles أنت قلت أنك أتيت هنا كى نتعارك لذا دعنا نتعارك و ننهى الأمر
    Tu Disseste que querias estar mais próximo do bebé. Open Subtitles حسنا ، أنت قلت أنك تريد أن تكون قريباً من الطفل
    Tu Disseste que ias perguntar aos Anciãos qual era a política na devolução de prendas mágicas. Open Subtitles أنت قلت أنك ستسأل الشيوخ عن سياسة إعادة الهدايا السحرية
    E Disseste que te irias tentar esforçar e jogar melhor todas as semanas. Open Subtitles أنت قلت أنك ستحاول بشدة وتلعب أفضل كل أسبوع
    Olha, Disseste que fazer o Bem era contigo, certo? Open Subtitles أنت قلت أنك تفعلين الخير ، صحيح ؟
    Com todo o respeito, Disseste que saberias quando as Encantadas estivessem mais vulneráveis que nunca. Open Subtitles مع كل احترامي ، أنت قلت أنك تعرف متى تكون المسحورات ضعيفين جداً
    Disseste que encontraste fibras de seda queimada na garganta da Lisa Winokur, certo? Open Subtitles أنت قلت أنك وجدت نسيج حريري محروق صحيح ؟
    Você Disse que conseguia afastar cobradores de dívidas de nós. Open Subtitles أنت قلت أنك تستطيع أن تخرج محصلي الفواتير من ظهورنا
    Pode ser. Disse que veio de debaixo de uma pedra. O que quis dizer? Open Subtitles أستطيع فعل ذلك، أنت قلت أنك من تحت الصخرة، ماذا تعني؟
    - Disse que tinha voltado à história. Porque é que ainda não a publicou? Open Subtitles أنت قلت أنك عدت الى القصه,لماذا لم تنشر ؟
    Disse que não sabia de onde vem a energia. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تعرف من أين كانت تأتي الطاقة على الكوكب الآخر
    Três homens a comandar um submarino? Ele Disse que conseguias controla-lo sozinho. Open Subtitles الرجل الحر يبحث عن شخص ما أنت قلت أنك تستطيع تشغيل هذه بنفسك
    Tu Dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. Open Subtitles أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد