"أنت لا تفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não entendes
        
    • Não percebes
        
    • Não compreendes
        
    • Não entende
        
    • Não compreende
        
    • Não percebe
        
    • Não estás a perceber
        
    • Não está a perceber
        
    • Vocês não entendem
        
    Por favor, não faças isso, Não entendes o que se passa! Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث
    Toma isto. Não, tu Não entendes. Não acho que possa viver com isto. Open Subtitles أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا
    Há coisas que Não percebes. Algumas coisas não têm preço. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن.
    - Não, tu Não compreendes... o que significa ser humana para mim. Open Subtitles لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية.
    Não vamos parar o teste. Acho que Não entende as implicações disso. Open Subtitles نحن لن نوقف التجربة أنت لا تفهم مدى خطورة نتائج ذلك
    É muito difícil ser Sultão. Você Não compreende. Open Subtitles إنّه من الصّعبِ للغاية بأن تكون سُلطاناً أنت لا تفهم
    Pesadelos? O pai Não percebe. As histórias de mistério... Open Subtitles أحلام سيئة , بابا , أنت لا تفهم القصص الغامضة تتحقق
    Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. Open Subtitles أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه
    Não entendes. Scamboville é só trabalho e tecnologia. Open Subtitles أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية
    Não entendes que tipo de inferno acabei de passar... por tua causa. Open Subtitles أنت لا تفهم ما نوع من الجحيم أنا فقط ذهبت من خلال بسببك.
    - Eu não! Tu és uma criança e Não entendes o mundo dos adultos! Open Subtitles أنتم أطفال, أنت لا تفهم العالم، هناك أشياء ..
    "Não percebes. Isto é... eu quero fazer filmes. TED أنت لا تفهم. هذا .. مثل.. ، كما تعلم ، أريد أن أقوم بصناعة الأفلام.
    Não percebes o que eu estou a dizer, pois não? Open Subtitles أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟
    Tu Não percebes. Tinha motivos pessoais. - Os teus são políticos. Open Subtitles أنت لا تفهم ، بالنسبة لى الدافع شخصى و بالنسبة لك ، الدافع سياسى
    Não compreendes nada! Matei-a por tua causa. - Quem? Open Subtitles ‫أنت لا تفهم شيئاً ‫لقد قتلتها بسببك أنت
    Esse é o teu problema, Não compreendes as mulheres. Open Subtitles ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال
    Não compreendes. Tenho de sair daqui. De perto de vocês os dois. Open Subtitles أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما
    - Eu sei! A idéia é essa. - Você Não entende... Open Subtitles نعم أنا أعرف، هذا هو القصد لا أنت لا تفهم
    Não, Não entende. Não falamos a mesma língua. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم إننا لا نتكلم نفس اللغة
    É da velha guarda. Está a perder o poder. - Não compreende. Open Subtitles إنه حارس قديم, إنه يفقد السيطرة - أنت لا تفهم -
    Você Não percebe porque acontecem as coisas,... nem nunca o irá. Open Subtitles أنت لا تفهم لماذا الأشياء تحدث ولن تفهم أبداً
    Ouve, Não estás a perceber. Os animais, eles não estão bem. Open Subtitles انظر، أنت لا تفهم الأمر الحيوانات، ليسوا على ما يرام
    - Tenha juízo, ó meu. Não está a perceber. Open Subtitles كف عن هذا، أيها الوغد أنت لا تفهم.
    Não, Vocês não entendem. A Erica não é vítima. Open Subtitles كلاّ، أنت لا تفهم إنّها ليست الضحيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus