Por favor, não faças isso, Não entendes o que se passa! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث |
Toma isto. Não, tu Não entendes. Não acho que possa viver com isto. | Open Subtitles | أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا |
Há coisas que Não percebes. Algumas coisas não têm preço. | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن. |
- Não, tu Não compreendes... o que significa ser humana para mim. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية. |
Não vamos parar o teste. Acho que Não entende as implicações disso. | Open Subtitles | نحن لن نوقف التجربة أنت لا تفهم مدى خطورة نتائج ذلك |
É muito difícil ser Sultão. Você Não compreende. | Open Subtitles | إنّه من الصّعبِ للغاية بأن تكون سُلطاناً أنت لا تفهم |
Pesadelos? O pai Não percebe. As histórias de mistério... | Open Subtitles | أحلام سيئة , بابا , أنت لا تفهم القصص الغامضة تتحقق |
Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. | Open Subtitles | أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه |
Não entendes. Scamboville é só trabalho e tecnologia. | Open Subtitles | أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية |
Não entendes que tipo de inferno acabei de passar... por tua causa. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما نوع من الجحيم أنا فقط ذهبت من خلال بسببك. |
- Eu não! Tu és uma criança e Não entendes o mundo dos adultos! | Open Subtitles | أنتم أطفال, أنت لا تفهم العالم، هناك أشياء .. |
"Não percebes. Isto é... eu quero fazer filmes. | TED | أنت لا تفهم. هذا .. مثل.. ، كما تعلم ، أريد أن أقوم بصناعة الأفلام. |
Não percebes o que eu estou a dizer, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
Tu Não percebes. Tinha motivos pessoais. - Os teus são políticos. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، بالنسبة لى الدافع شخصى و بالنسبة لك ، الدافع سياسى |
Não compreendes nada! Matei-a por tua causa. - Quem? | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً لقد قتلتها بسببك أنت |
Esse é o teu problema, Não compreendes as mulheres. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
Não compreendes. Tenho de sair daqui. De perto de vocês os dois. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما |
- Eu sei! A idéia é essa. - Você Não entende... | Open Subtitles | نعم أنا أعرف، هذا هو القصد لا أنت لا تفهم |
Não, Não entende. Não falamos a mesma língua. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تفهم إننا لا نتكلم نفس اللغة |
É da velha guarda. Está a perder o poder. - Não compreende. | Open Subtitles | إنه حارس قديم, إنه يفقد السيطرة - أنت لا تفهم - |
Você Não percebe porque acontecem as coisas,... nem nunca o irá. | Open Subtitles | أنت لا تفهم لماذا الأشياء تحدث ولن تفهم أبداً |
Ouve, Não estás a perceber. Os animais, eles não estão bem. | Open Subtitles | انظر، أنت لا تفهم الأمر الحيوانات، ليسوا على ما يرام |
- Tenha juízo, ó meu. Não está a perceber. | Open Subtitles | كف عن هذا، أيها الوغد أنت لا تفهم. |
Não, Vocês não entendem. A Erica não é vítima. | Open Subtitles | كلاّ، أنت لا تفهم إنّها ليست الضحيّة |