"أنت لا يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devias
        
    • Não devia
        
    • Não tens que
        
    Não devias tratar a tua mulher como capacho. Open Subtitles أنت لا يجب أن تعامل زوجتك مثل ممسحة الأرجل
    Não devias estar aqui. Nós enviávamos o teu último cheque por correio. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا، دروود.
    Não devias de estar aqui fora. Open Subtitles أخفتني. أنت لا يجب أن تكون بالخارج.
    Não devia estar tão ansioso por nos deixar, Sr. Kane. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون متلهف جدا لتركنا. أنت ستآذي مشاعرنا.
    Oh. sr. Bristow, Não devia. Open Subtitles أوه، السّيد بريستو، أنت لا يجب أن يكون عندك.
    Não tens que te afundar com a tua nave! Open Subtitles أنت لا يجب أن تنزل لأسفل بسفينتك
    Não devias estar aqui, Arvin. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا، آرفين.
    Não devias estar aí. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون بالأعلى هنا
    Não, tu é que Não devias estar aqui. Open Subtitles لا، أنت لا يجب أن تكون هنا.
    Não devias estar aqui. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا.
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles - أنت لا يجب أن تكون هنا.
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles - أنت لا يجب أن تكون هنا.
    Sabe, Não devia mesmo estar aqui. O Vargas anda a fazer muitas perguntas sobre si. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك
    Sabe, Não devia estar aqui. O Vargas está a fazer um monte de perguntas sobre si. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك
    Este não é o andar B? Este é o andar D. Você Não devia estar aqui. Open Subtitles هذا الطابق دي أنت لا يجب أن تكون هنا
    Não devia ter escrito fora da história. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون مكتوبة من التاريخ.
    Não tens que arriscar a tua própria vida... Open Subtitles أنت لا يجب أن تنقذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus