"أنت لست سوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não passas de
        
    • Não és nada a não ser
        
    • És um
        
    • Tu não passas
        
    • Tu és apenas um
        
    • Não és nada mais
        
    • Você não passa de
        
    E tu Não passas de um fracote patético, e toda a gente vai saber disso ao fim da noite de hoje, mano! Open Subtitles أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح
    Tu Não passas de lixo. Qual é o teu nome? ! Open Subtitles أنت لست سوى كومة من القمامة ما إسمك؟
    Não és nada a não ser um mentiroso barato. Open Subtitles أنت لست سوى سافل كاذب ورخيص
    Não és nada a não ser um mentiroso barato. Open Subtitles أنت لست سوى سافل كاذب ورخيص
    - Não! Vamos! Meu, És um Bluff. Open Subtitles أنت لست سوى حشرة , أنا سأراك عندما تترك الصندوق
    Tu és apenas um pária de uma Ordem de homens mortos. Open Subtitles أنت لست سوى منبوذ من جيش من الرجال الأموات
    Não és nada mais que uma puta, e sabes o que acontece às putas? Open Subtitles أنت لست سوى عاهرة وانت تعلم ما يحدث للعاهرات اليس كذلك؟
    Você não passa de um delator. Open Subtitles إذاً أنت لست سوى واشٍ، اعترف بذلك
    Tu Não passas de um parvalhão com sangue nas mãos. Open Subtitles و أنت لست سوى شخص يداه ملطخة بالدماء
    Cabrão estúpido! Não passas de um... Open Subtitles أيها الأحمق الغبي أنت لست سوى...
    - Tu Não passas de um assassino! Open Subtitles أنت لست سوى قاتلاً
    Não passas de um maldito maricas. Open Subtitles أنت لست سوى وغد
    És um nada montado no teu cavalo branco. Open Subtitles أنت لست سوى شخصٍ متباهي يمتطي الخيل حسنٌ، سيد.
    Tu és apenas um parvalhão. Open Subtitles أنت لست سوى احمق.
    Não és nada mais que um pombo solitário. Open Subtitles أنت لست سوى حمامة وحيدة
    - Para o seu próprio bem! - Você não passa de problemas! Open Subtitles -من أجل صالحه , أنت لست سوى مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus