Tem sorte. Com a Fraulein Helga, foi uma cobra. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا مع الآنسة هيلجا كان ثعبانا. |
Estás com sorte, consegui-te o interrogatório do Faraj. | Open Subtitles | أنت محظوظة. حصلت على صورة لفراج. |
Sorte a tua eu não bater em mulheres. Se é que és mulher... | Open Subtitles | أنت محظوظة أنني لا أضرب النساء هذا إن كنت امرأة حقا |
Com esse tipo de atenção... Tens sorte em ela não o ter morto. | Open Subtitles | بذلك النوع من الإنتباه أنت محظوظة إنها لم تقتله |
Está com sorte, pois comecei a comprar discos de 45 rotações. | Open Subtitles | أنت محظوظة لأنني بدأت مؤخراً بشراء أسطوانات 45 دورة في الدقيقة. |
Tiveste sorte em estar a dormir quando ela saiu para trabalhar. | Open Subtitles | أنت محظوظة كنتي نائمة عندما غادرت للعمل هذا صباح |
E estou neste carro, sua sortuda. | Open Subtitles | لقد حضيتِ بي الآن في هذه السيارة أنت محظوظة |
Tens tanta sorte por teres o peito pequeno. | Open Subtitles | أنت محظوظة أن يكون لدي مثل هذا الصدر المسطح |
Boas notícias. Ela vai aceitar o seu caso. E Tem sorte. | Open Subtitles | أخبار جيدة ستتكفل بقضيتك و أنت محظوظة لأن كينزي الأفضل |
Tem sorte que é só uma atribuição temporária. | Open Subtitles | أنت محظوظة أن هذا مجرد انتداب مؤقت للعمل المشترك |
Porque no outro dia quando eu disse: "O meu marido é um anjo," uma mulher reclamou: "Tem sorte," disse ela, "o meu ainda está vivo." | TED | لأنه عندما قلت في المرة الماضية: "زوجي ملاك" اشتكت امرأة وقالت: "أنت محظوظة" "زوجي ما زال حيا." |
Estás com sorte, Dra. Peterson, porque acho que o Karev seria um excelente supervisor para a tua primeira gastroscopia. | Open Subtitles | حسنا، إذا، أنت محظوظة د(بيترسون). لأنني أظن أن (كاريف) سيكون مشرفا ممتازًا على أول عملية تنظير لكِ. |
Estás com sorte... que o meu cliente tem esta propensão por mulheres Russas lindas. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا... أن المشتري بلدي لديه هذا الميل للفتيات الروسية الجميلة. |
Então, Estás com sorte. | Open Subtitles | حسناً أنت محظوظة |
Sorte a tua seres a única fêmea na ilha inteira. 153,1 00:16:04,015 -- 00:16:06,620 De outra forma não te ligava nenhuma nem se estivesses pintada de ouro | Open Subtitles | أنت محظوظة لأنكي المهبل الوحيد على الجزيرة بأكملها. |
Sorte a tua que eu tenho sentido de humor ou ofender-me-ia. | Open Subtitles | أنت محظوظة لأني مرح سأعتبر هذا جدي |
Tens sorte em não estares na mala. | Open Subtitles | أنت محظوظة أنكِ لست في الخلف .في صندوق السيارة |
Tens sorte em seres tão adorável, porque o teu eterno otimismo é mesmo irritante. | Open Subtitles | أنت محظوظة لكونك جذابة جدًّا، لأن تفاؤلك اللّا متناهي مزعج للغاية. |
Estão a enganar-te, Annalise. Está com sorte. | Open Subtitles | (لا، إنهم يتلاعبون بك (آناليس أنت محظوظة |
Está com sorte. | Open Subtitles | أنت محظوظة. |
Tiveste sorte em não te pegar fogo ao carro. | Open Subtitles | أنت محظوظة اني لم أفجّر سيارتكِ |
Tiveste sorte em eu aparecer, sequer. | Open Subtitles | أنت محظوظة لأنني أتيت |
Tu és uma sortuda. Tens um bebé. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً بوجود طفل لديك |
Tens tanta sorte dele ser teu. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا لأنك تملكين هذا الكلب |
Tu tens sorte. O Joe parece bem mais sensível. | Open Subtitles | أنت محظوظة جو على ما يبدو أنه أكثر حساسية |