"أنت من قال" - Traduction Arabe en Portugais

    • tu quem disse
        
    • tu que dizias
        
    • tu que disseste
        
    • foste tu que
        
    • senhor que disse
        
    • Foi você que disse
        
    Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? Open Subtitles صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها
    Foste tu quem disse isso. Open Subtitles كنت أنت من قال ذلك
    Não eras tu que dizias que eles não passavam de gado para nós? Open Subtitles ألست أنت من قال أنهم مجرد أغنام لنا ولاشىء أخر؟
    Além disso, não eras tu que dizias que gostavas de dinheiro e explosões? Open Subtitles بالإضافة، ألست أنت من قال بأنك تحب كسب المال وتفجير الأشياء؟
    Foste tu que disseste que o rendimento máximo vaporizaria os dois portais. Open Subtitles أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين
    Mas foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    Não foi o senhor que disse que, numa guerra sem hipóteses de vencer, Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر
    Isso é lindo. Foi você que disse? Open Subtitles هذا شيء جيد هل أنت من قال ذلك ؟
    Eras tu que dizias que a música podia ter uma parte com trompete, por isso arranjei o melhor. O John Henry! Open Subtitles أنت من قال أن الأغنية تحتاج لنفير فأحضرت الأفضل (جون هنري)
    Não eras tu que dizias que o Luke Garrett era só um miúdo? Open Subtitles ألست أنت من قال أن لوك غاريت) ليس إلا شاب؟ )
    Mas foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    Acho que foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? Open Subtitles أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟
    Foi o senhor que disse ao Arn para usar a Chloe como... principal refém. Open Subtitles كان أنت من قال لـ(أرن) أن يستخدم (كلوي)... كرهينة رئيسية
    ! Foi você que disse para ele dançar Open Subtitles أنت من قال له أنه يستطيع الرقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus