| E depois fomos para o mágico número oito, no entanto tivemos os nossos primeiros gêmeos | Open Subtitles | ثم اخترنا الرقم السحرى ثمانية وبدلا من هذا أنجبنا اول توأمين, جيسيكا وكيم |
| E, bem, cervejas a mais e nove meses depois, tivemos o Mike. | Open Subtitles | حسنا,وبكثير من البيرة وبعد تسعة اشهر أنجبنا مايك |
| Bem, adiámos a lua-de-mel porque tivemos um bebé, um rapaz. | Open Subtitles | أجّلنا شهر عسلنا لأنّنا أنجبنا طفلاً حديثاً، صبيّ |
| Se tivermos uma filha, podemos chamá-la--? | Open Subtitles | لو أنجبنا بنتاً، هل تعتقد أنه بإمكاننا أن نسميها.. |
| se tivermos um filho, terás alguém com quem jogar os jogos de vídeo. | Open Subtitles | لو أنجبنا طفل سيكون لديك من تشاركه ألعاب الفيديو |
| Que sugeriu, se tivéssemos um filho, chamar-lhe Al Pacino. | Open Subtitles | لقد اقترح إذا أنجبنا طفل أن نسميه آل باتشينو |
| A minha esposa e eu tivemos um bebé que morreu poucos meses depois de nascer. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
| tivemos um filho. E ficou muito doente de repente e nós perdemo-lo. | Open Subtitles | لقد أنجبنا طفلاً وكان مريض للغاية وفجأةً فقدانه. |
| tivemos logo um bebé. Só conhecíamos Cientologistas. | Open Subtitles | أنجبنا طفلاً بعدها مُباشرة, ولم نعرِف أحداً هُناك إلّا الساينتولوجيين. |
| Desde que tivemos à menina, é tudo o que fazes. | Open Subtitles | عاهرة عاهرة. عاهرة! منذ أن أنجبنا الطفلة ذلك هو كل ما تفعلينه! |
| Bom, como é que ela acha que tivemos filhos? | Open Subtitles | حسناً كيف تظن أننا أنجبنا الأطفال؟ |
| Nós tivemos o Ben quando me formei em Direito. | Open Subtitles | لقد أنجبنا بن بعد إنهاء كلية الحقوق |
| Um ano depois, tivemos a primeira Nora. | Open Subtitles | وبعدها, أنجبنا طفلتنا الاولى نورا |
| tivemos o Henry, a Sarah, o Jake e o Mark em anos seguidos. | Open Subtitles | أنجبنا هنرى,سارة,جاك و مارك فى سنوات متتالية ....... |
| As nossas vidas costumavam ser muito Sexo e a Cidade, depois, casamo-nos, tivemos filhos e agora são Celibato nos Subúrbios. | Open Subtitles | حياتنا كانت كمسلسل " الجنس والمدينة " ْ ثم تزوجنا و أنجبنا الأطفال و عشنا فى الضواحى |
| Se tivermos um filho, achas que podes trabalhar menos horas? | Open Subtitles | حسناً،إذا أنجبنا طفلاً هل تعتقد أنه يمكنك العمل لساعاتٍ قليلة؟ |
| Não, querida, querida, querida, se tivermos outro bébé, vamos começar tudo de novo, sabes? | Open Subtitles | حبيبتي , لو أنجبنا طفل فسوف نبدأ الموضوع من البداية مره أخرى |
| - Sim! Eu acho que se tivermos um filho para amar, ele nos ensinará a amar um ao outro de novo. | Open Subtitles | أجل، أظن إذا أنجبنا طفلاً لنحبه، سوف يعلمنا كيف نحب بعضنا مجدداً. |
| Se tivermos filhos, podemos colocá-los lá. | Open Subtitles | إذا أنجبنا أطفالاً، يمكننا اللعب معهم هناك |
| Se tivéssemos este bebé, eu alguma vez voltaria a trabalhar? | Open Subtitles | إن أنجبنا هذا الطفل فعلاً، هل سأعود يوماً إلى العمل مجدداً؟ |
| E se tivéssemos um bebé? | Open Subtitles | ماذا لو أنجبنا طفلاً؟ |