O que em vida não consegui realizar, realizei na morte. | Open Subtitles | ما لم أستطيع أنجازه في حياتي أنجزته وأنا ميت |
E se tudo o que eu consegui na minha área, até agora, fosse uma forma indirecta de experimentar aquilo que realmente me atrai? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل شيئ أنجزته في مجالي،لحد بعيد هو تجربه لما أريد ان افعله |
Mas tudo que consegui foi tornar-me ainda mais zangado, até enlouquecer de raiva, de culpa, tentei até tirar os meus próprios olhos. | Open Subtitles | ولكن كل ما أنجزته هو جعلنفسيأكثرغضباً, حتىكنتمجنونبالغضب,والذنب. محاولاًسحبعُيُونِللخارج. |
Eles não vão tirar tudo o que conquistei. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون أن يأخذوا أي شيء آخر أنجزته |
Pensa no que conquistei até agora e pensa no que mais posso fazer. | Open Subtitles | فكر في ما أنجزته حتى الآن ثم فكر فى كل ما أستطيع فعله أكثر |
Eu fazia investigação em mecânica ondulatória, e tive de ficar ali a vê-lo ficar com os créditos do trabalho que eu tinha feito mas que ainda não tinha publicado. | Open Subtitles | كنتُ أجري أبحاثاً عن ميكانيك الموجة جلست هناك لأنال التقدير على عمل أنجزته لكن لم أكن قد نشرته بعد |
Tudo o que eu consegui desapareceu numa noite. | Open Subtitles | يبدو أن كل شيء أنجزته قد تلاشى في ليلة واحدة |
Não falo por mais ninguém nesta sala, mas depois do que consegui com o Medellin, sem dinheiro, prefiro esperar para receber a estatueta dourada e os dólares do que envolver-me num projecto de baixo financiamento. | Open Subtitles | أتحدث سوى عن نفسي، لكن بعد الذي أنجزته في (مدلين) بميزانية منعدمة، أفضّل الانتظار |
Vê bem o que consegui fazer. | Open Subtitles | إنظر لما أنجزته هنا |
Porquê procurar, se a polícia já tinha feito isso por nós? | Open Subtitles | لماذا نبدأ البحث من الصفر بينما الشرطة قد أنجزته لنا بالفعل؟ |
Tudo o que eu tinha feito até esse ponto foi apagado, e de acordo contigo, não serviu para nada, porque não prendemos o tipo mau. | Open Subtitles | كل شيء أنجزته حتى الآن إتمحى تمامًا وبالنسبة لك كان بلا طائل |