Vim expressamente de Los Angeles para ver este espectáculo. | Open Subtitles | قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض |
Sr. Douglas Hall, fala o detective McBain, polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | سيد دوجلاس هال, أنا المحقق ماكباين من شرطة لوس أنجليس. |
Podes deixar Los Angeles às escuras e depois usá-lo para mandar São Francisco abaixo no mesmo dia. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تعتّم لوس أنجليس وبعد ذلك يستعمله للإنزال سان فرانسيسكو في نفس يوم. |
Não acha que dava um belo caso para As Teias da Lei? | Open Subtitles | ألا تظن أن ذلك يصلح كفكرة لـ"قانون (لوس أنجليس)"؟ |
Sim, as pessoas estão sempre a abordar-me, a querer dar-me um caso para As Teias da Lei. | Open Subtitles | أجل، الناس يحاولون دوماً أن يقدموا لي أفكاراً لـ"قانون (لوس أنجليس)" |
Acho que podemos parar em Flagstaff na segunda-feira e chegar a Los Angeles na terça-feira à noite. | Open Subtitles | أفكر بأننا نستطيع التوقف في فلكس يوم الإثنين و سنصل إلى لوس أنجليس مساء الثلاثاء |
Lá estava ela. Los Angeles. A cidade dos sonhos. | Open Subtitles | كانت تلك هي مدينة لوس أنجليس مدينة الأحلام |
Há uma coisa que não vou sentir falta de Los Angeles. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أَنا لَنْ يَتغيّبَ عنه حول لوس أنجليس. |
Fiquei com uma espécie de queimadura de sol enquanto fotografava em Los Angeles. | TED | لفد حصلت على حروق شمس داخلية أثناء القيام بينما كنت أصور في لوس أنجليس. |
É uma história sobre um detetive nipo-americano em Los Angeles, em 1941, que investiga um assassínio. | TED | وبالتالي فهي قصة عن محقق ياباني أمريكي في لوس أنجليس عام 1941 يحقق في جريمة. |
E por isso, eis uma foto de Pearl Harbor montada sobre uma de Los Angeles. | TED | وهذه صورة من بيرل هاربور تم عملها كجدارية في لوس أنجليس. |
E ao fim de um ano, em 1915, havia 50 mil viagens por dia em Seattle, 45 mil viagens por dia no Kansas e 150 mil viagens por dia em Los Angeles. | TED | و خلال سنة واحدة ، عام 1915، كان هناك 50،000 رحلة يوميا في سياتل كان هناك 45،000 رحلة يوميا في كنساس كان هناك 150،000 رحلة يوميا في لوس أنجليس |
É o novo diretor musical da Orquestra Filarmónica de Los Angeles. | TED | وهو المدير الموسيقي الجديد لأوركسترا لوس أنجليس |
Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Conheço-os todos, na estrada de Los Angeles a Reno. | Open Subtitles | أعرف كل شخص من لوس أنجليس إلى رينو. |
Decidi convocar uma Comissão Presidencial de lnquérito, amanhã, em Los Angeles. | Open Subtitles | لذا قررت أن أجتمع مع لجنة التحقيق الرئاسية في لوس أنجليس غداً |
Dei concertos em cinco escolas em Los Angeles... com 3 mil alunos cada. | Open Subtitles | قدمت لخمس مدارس حفلات موسيقية في لوس أنجليس 3,000طفل كل وقت |
Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei. | Open Subtitles | لديّ فكرة لمسلسل "قانون (لوس أنجليس)" |
Sabe? ! Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei. | Open Subtitles | لديّ فكرة لمسلسل "قانون (لوس أنجليس)" |