"أنضج" - Traduction Arabe en Portugais

    • crescer
        
    • Cresce
        
    • adulta
        
    • adulto
        
    • madura
        
    • cresci
        
    • amadurecer
        
    • crescesse
        
    • cresça
        
    • crescia
        
    • crescido
        
    • Vê se cresces
        
    De repente, tenho de crescer, ter a minha casa e pagar contas? Open Subtitles وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟
    Queria crescer para que as pessoas me levassem a sério. Open Subtitles أردت أن أنضج كي يأخذني الناس على محمل الجدّ
    Não me lembro se chorei mas lembro-me que fui forçado a crescer. Open Subtitles لا أذكر إن بكيت لكنني أتذكر أنني أجبرت على أن أنضج
    - Estou a ficar farto dessa conversa. - Então, Cresce. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الحديث أنضج إذن
    És adulta que chegue para não deixar que isso te incomode, certo? Open Subtitles أنت أنضج من أن تجعلي ذلك يزعجك صحيح ؟
    Eu me tornei adulto e nunca esqueci o pequeno príncipe. Open Subtitles تمكنت من أن أنضج ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير".
    Quero dizer, ela vê-me tão pouco... e eu estou a crescer tão depressa. Open Subtitles أعني، إنها تراني نحيل قليلاً وأنا أنضج سريعاً
    Não, esta é a tua forma de dizeres que não queres crescer. Open Subtitles كلا, أن أعتقد أنها طريقتك لقول, أنا لا أريد أن أنضج بعد
    Acho que seria bom para mim. Ajudar-me-ia a crescer... Open Subtitles أعتقد أنه سيكون مفيدا ً لي سيساعدني كي أنضج
    Quando eu era um puto, Eu queria crescer... para ser poderoso o suficiente para que ninguem pudesse fazer alguma coisa... quando eu cagasse em cima deles todos. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أردت أن أنضج لتكون عندى المقدرة الكافية التى لا تجعل أحد يفعل شيئاً عندما أتبرز عليه
    Fui uma idiota. Tudo o que queria era crescer. Open Subtitles لقد كنت حمقاء ، كل ما كنت ارغب به هو ان أنضج
    Caramba, crescer e descobrir que tinha uma tendência para criar cães? Acham que tinha amigos? Open Subtitles تباً ، بأن أنضج وأكتشف أن لديّ ميل في تربية الكلاب ، هل تعتقدي أنه كان لديّ أصدقاء؟
    Estás sempre a dizer-me que preciso crescer, não é? Open Subtitles .. أنتِ دائماً تخبريّني بأنه يجب عليّ أن أنضج ، صحيح ؟
    Cresce, Jay. Por isso é que ele grita contigo. Open Subtitles أنضج يا "جاي" ، لهذا السبب هو يصيح بوجهك
    Cresce, ouviste? Open Subtitles أنضج ، هلاّ فعلت ؟
    Cresce, Johnny. Ratos espaciais, a sério? Open Subtitles أنضج جوني فئران فضائية, حقاً؟
    Tenho 15 anos e, obviamente, sou mais adulta do que tu. Open Subtitles لدي 15 سنة، ومن الواضح أنني أنضج منك
    Eu me tornei adulto e nunca esqueci o pequeno príncipe. Open Subtitles تمكنت من أن أنضج ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير".
    Pronto, eu admito, não sou suficientemente madura para esta... Open Subtitles حسنا ، يمكنني الاعتراف بذلك ، أنا لم أنضج بما فيه الكفاية لهذا -
    Enquanto isso, cresci com você me dizendo que casamento é bobagem. Open Subtitles وفى نفس الوقت كان على أن أنضج على يدك و تخبرينى أن الزواج مجرد هراء
    Até que, por fim, depois de lá ficar por algum tempo, e ao fim do primeiro ano naquela escola militar, percebi que estava a amadurecer. TED ولكن في النهاية، بعد مكوثي هنالك لفترة قليلة، وبعد نهاية تلك السنة الأولى في المدرسة العسكرية، أدركت أنني في الحقيقة كنت أنضج.
    Discutiam sobre o que queriam que eu fosse quando crescesse. Open Subtitles إنهم يتشاجرون بشأن ماذا يودوا أن أكون عليه عندما أنضج
    Então cresça e supere. Open Subtitles لذا أنضج وتجاوز ذلك
    Passei os meus verões aqui enquanto crescia. Open Subtitles قضيت كل فصول الصيف هنا و أنا أنضج
    Mas ele agora está crescido demais para essas partidas de miúdos. Open Subtitles و لكنه الآن أصبح أنضج من المزحات الصبيانية يا " أليخاندرو"
    Como se eu e o Angel fôssemos escravos indefesos da paixão. Vê se cresces. Open Subtitles من فضلك , كأننا (إنجل) وأنا عبيد عاجزون للعاطفة , أنضج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus