"أنظمتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso sistema
        
    • os sistemas
        
    • os nossos sistemas
        
    • nossos sistemas estão
        
    • sistema de
        
    Estou a compilar o vídeo no nosso sistema de edição digital. Open Subtitles أنا أجمّع الفيديو بواسطة أنظمتنا الحديثة الإخراجيّة
    - Liga a chamada ao nosso sistema. Open Subtitles مرر المكالمة الى أنظمتنا قبل أن تجيب عليها
    Todo o nosso sistema social é construído à volta de alguma droga. Open Subtitles .جميع أنظمتنا الإجتماعية بُنيت حول بعض المخدرات
    os sistemas atuais não vão alimentar uma população mundial crescente. TED أنظمتنا الحالية لن تقدر على تغذية أعداد السكان المتزايدة.
    Estiveram a funcionar em silêncio e ocultos juntamente com os sistemas principais. Open Subtitles على ما يبدو أنها كانت تعمل بهدوء في الأنظمة الخلفية بالتوازي مع أنظمتنا الرئيسية
    Às vezes, não conseguimos solucionar grandes problemas porque os nossos sistemas políticos falham. TED احيانا , لا يمكننا حل المشاكل الكبيرة لأن أنظمتنا السياسية تفشل.
    O que estamos a dizer aqui é que fizemos uma aposta de 3,7 biliões de dólares para salvar os nossos sistemas financeiros. E sabem que maís? TED إذن فما نقوله هنا أننا غامرنا ب 3.7 تريليون دولار لإنقاذ أنظمتنا المالية، أوتعلمون أمرا. لقد آتت أكلها.
    Bem, os nossos sistemas estão em baixo, por isso ainda não conseguimos receber memorandos por agora. Open Subtitles أنظمتنا مازالت معطلة لذا لا يمكننا إستلام المذكرات بعد
    Muito bem. Vou ver se há essa opção no nosso sistema. Open Subtitles جيد، سوف أري إذا هناك خياري لذلك في أنظمتنا
    Os cientistas usam os insetos para fazer descobertas fundamentais sobre tudo, desde a estrutura do nosso sistema nervoso ao modo como funcionam os nossos genes e o ADN. TED يستخدم العلماء الحشرات للتوصل إلى اكتشافات أساسية عن كل شيء من بنية أنظمتنا العصبية إلى كيفية عمل الجينات والـ DNA.
    Ela pode tentar o acesso remoto ao nosso sistema. Open Subtitles -بما يعني أنها ستحاول الدخول على أنظمتنا عن بعد
    Mas nada disso explica como veio a ser uma voz sem corpo no nosso sistema de computador. Open Subtitles و لكن أيا من ذلك لا يفسر كيف وصلت إلى هذه الحال صوت بلا جسد في أنظمتنا هل هذا...
    - no nosso sistema para quando voltar ao crime? Open Subtitles ليخترق أنظمتنا عندما يعاود نشطاته
    Alguém na Engenharia reiniciou os sistemas. Open Subtitles شخص ما في قسم الهندسة أعاد تهيئة أنظمتنا يدوياً
    - os sistemas caíram. - Este prédio ou o FBI? Open Subtitles كل أنظمتنا قد تعطلت هذا المبنى فقط أم كل أبينة الفيدرالية ؟
    Como encontramos uma mulher com todos os sistemas em "of"? Open Subtitles كيف سنستطيع إيجاد إمرأة واحدة في هذه المدينة عندما تتعطل كل أنظمتنا ؟
    E acredito que não vamos ultrapassar o desespero de que os políticos autoritários se aproveitam se os nossos sistemas continuarem a ser manipulados. TED وأنا أؤمن بأننا لن نستطيع التغلب على اليأس الذي يعتمد عليه السياسيون الاستبداديون إن ظلت أنظمتنا متلاعب بها.
    os nossos sistemas principais estao inoperacionais. Open Subtitles نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت ..
    Eles assumirão o controlo de todos os nossos sistemas, e depois terão centenas de maneiras de nos matar. Open Subtitles إذا لم نقم بفعل أي شيء قبل ذلك .. سيقومون بالسيطرة على كل أنظمتنا وبعدها ستسنح لهم المئات من الطرق لقتلنا
    os nossos sistemas estão a degradar-se. Estamos com oscilações, reinicializações. Open Subtitles أنظمتنا تفسد , لدينا إخفاقات وإعادة تشغيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus