"أنعطف" - Traduction Arabe en Portugais

    • vire
        
    • vira
        
    • virar
        
    • curva
        
    • Viro
        
    • desvio
        
    • primeira à
        
    É logo a seguir ao edifício dos correios... 200 metros abaixo vire à esquerda no semáforo. Open Subtitles .نعم بعد مكتب البريد مئتي ياردة الى الأسفل و بعدها أنعطف الى اليسار نحو الأشارة الضوئية
    vire à direita na árvore grande e siga sete milhas para baixo. Open Subtitles أنعطف يمينا عند شجرة المعبد الكبيرة سبعة أميال للأسفل.
    Encosta homem! Há um sítio de descanso por aqui. vira aqui à direita! Open Subtitles توقف يا رجل , هناك مطعم الي الأمام أنعطف يميناً
    Ok, vira aqui à direita, e vira à direita aqui. Open Subtitles حسنا، أنعطف يميناَ أنعطف يمينا
    O GPS manda virar à direita, mas está confuso. Open Subtitles نظام تحديد المواقع يقول أن أنعطف يميناً، لكن أعتقد أنّه مُشوّش.
    Ele cometeu um erro, entrou na curva demasiado depressa. Open Subtitles لكونه أرتكب خطأ جسيم و أنعطف بسرعة كبيرة.
    Sento-me ali à frente, Viro o volante para este lado, para o outro lado, e tenho sempre à frente uma visão sempre linda. Open Subtitles أغيّر عجلة القيادة، أنعطف من ذلك الطريق وقبل أن تأتى لى هذه الرؤية، التى دائماً جميلة
    vire à direita, Cadete. Há um acesso logo à frente. Open Subtitles أنعطف الى اليمين , ايها الطالب ثم واصل السير مستقيم
    Dê a volta, vá até ao fim da estrada, vire à direita e vai ver as placas. Open Subtitles أنعطف وبعدها أذهب إلى نهاية الشارع. أنعطف يميناً، ستجد اللافتات هُناك.
    A 30 m vire à direita na Ferris Avenue. Open Subtitles عند الخطوة 100 أنعطف يمينا ً عند جادة فيريس
    A 300 metros, vire à esquerda depois dos portões metálicos azuis. Open Subtitles أبقي علي الطريق 300 متر, مرور بالأضوي الزرقاء, أنعطف لليسار!
    É ali. vire à direita, raios! Open Subtitles أنها هناك أنعطف يميناً , تباً لك
    - Vou pela direita. - Toretto, vira à esquerda! Open Subtitles ـ أتخذت المنعطف اليمين ـ (توريتو) أنعطف لليسار
    Ora, vira à esquerda na Ross e depois são 6 quarteirões até à curva. Open Subtitles الآن ، أنعطف يساراً من بعد ست بلوكات
    Na próxima rua, vira à direita. Open Subtitles في الشارع القادم .. أنعطف يميناً
    vira à esquerda. Não, vira à direita. Open Subtitles .كلا، بل أنعطف يمينا
    Quando eu virar a estibordo, acende-os! Open Subtitles عندما أنعطف بشدّة إلى الميمنة أشعلهم بالنار
    Estou a virar. Open Subtitles أنا أنعطف تنعطف ؟
    Diz quando devo virar. Open Subtitles أخبرني متى علي أن أنعطف
    Eu não fiz uma curva errada. Open Subtitles أنا أقول لكِ، لم أنعطف في الإتجاه الخاطىء
    Viro aqui? Open Subtitles هل أنعطف من هنا ؟
    E vou, só tenho de fazer um desvio... até à Rua 135, número 735, Apartamento 6. Open Subtitles أنا سَأفعل فقط يجب أن أنعطف إلى 735 شارع 135، شُقَّة 6
    Passas a porta dupla, vais em frente, viras logo à esquerda, e depois na primeira à direita. Open Subtitles أجل ، إنـّه عبر الباب المزدوج، استقل الرواق مباشرةً ، ثم أنعطف لليسار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus