Abaixem-se, merda! Jesus! Recebemos informações sobre tiros disparados no túnel. | Open Subtitles | التي تحدث في أنفاق مدينة نيويورك مؤخرا يا ريكو |
Oiçam, a outra metade da célula vai cruzar a fronteira por um túnel... vindos do Mexicali às 07 horas. | Open Subtitles | النصف الآخر من الخليه سيعبرون الحدود مستخدمين شبكة أنفاق بمدينة مكسيكالي بالساعه 0700 نحن ننسق مع الولايه |
Vamos fazer o metro de Caracas... Claro, claro, há muito dinheiro... | Open Subtitles | وسننشئ مترو أنفاق كاراكاس بالتأكيد ، إنه الكثير من المال.. |
o herói do metro de Nova Iorque, um trabalhador da construção civil, de 50 anos. | TED | عامل البناء الأمريكي من أصل إفريقي والبالغ عمره 50 عاما. كان يقف في محطة أنفاق في نيويورك؛ |
Os planos dos tuneis do cerco estão muito bem protegidos. | Open Subtitles | فخرائط أنفاق الحدود دائماً ما تكون تحت حماية مشددة |
Quando estivermos perto, usamos os túneis da cidade para nos aproximarmos dos acessos ao bunker. | Open Subtitles | حالما نقترب كفاية , سنستخدم شبكة أنفاق المدينة حتى نصل بالقرب من القبو |
Havia uma espécie de rede subterrânea naquela época. Talvez alguns de vocês se recordem disso. | TED | كانت هناك انواع من أنفاق سكك الحديد تحت الارض التي كانت تحدث خلال تلك السنوات. |
Um falso túnel e uma falsa cripta para esconder a verdadeira. | Open Subtitles | أنفاق زائفة وسراديب زائفة من أجل أخفاء حقيقة واحدة. |
De onde eu venho, não rebentamos com um túnel que já está rebentado. | Open Subtitles | المكان الذي جئت منه لا يقوم بتفجير أنفاق لانها بالفعل تم تفجيرها |
Iá. Esta tecnologia laser "LIDAR" até nos mostra o túnel de fuga. | Open Subtitles | نعم هذه تقنية ليزر ليدر تعرض أنفاق هروبه المستوية |
A vítima esteve noutro túnel antes de morrer. | Open Subtitles | برينان تتكلم لقد كانت ضحيتك في نظام أنفاق مختلف قبل أن تموت |
Para lhe dar um exemplo, a ampliação do metro de Los Angeles, — calculo que seja uma extensão com cerca de quatro quilómetros — foi concluído com um custo de 2000 milhões de dólares. | TED | لأعطيك مثالًا، فإن امتداد خط أنفاق لوس أنجلوس، والذي اعتقد أنه امتدّ لمسافة 2.5 ميل. تم انشاؤه بتكلفة 2 مليار دولار. |
Na parede da casa de banho do metro. | Open Subtitles | من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة |
Aqueles de entre vós que se lembram do ataque ao metro de Tóquio sabem como os seus efeitos no corpo humano são devastadores. | Open Subtitles | من يعلم منكم عن هجوم مترو أنفاق طوكيو سيعرف بانه مدمر لخلايا جسم الانسان |
Portanto, se mudar de ideias, ponha isto no quadro das mensagens no metro de Camden. | Open Subtitles | لذا فإن غيرت رأيك اعط هذه الورقة لهيئة الملاحظة بمترو أنفاق كامدين و سنتصرف نحن |
Costumava-mos beber nos tuneis de manutenção subterraneos. | Open Subtitles | لقد إعتدنا على الشرب في أنفاق الصيانة تحتها |
Temos todas as entradas principais e a garagem cobertas, mas os corredores e os túneis de serviço não estão equipados. | Open Subtitles | موجودين على المداخل الرئيسية و المرآب لكن الردهات و أنفاق الخدمة لا يوجد فيهم |
Há duas horas, dois homens foram baleados numa passagem subterrânea. | Open Subtitles | قبل أكثر بقليل من ساعتين, في محطة أنفاق الشارع الثامن |
Dentro desta tábua há túneis estreitos através dos quais bolas minúsculas irão cair aleatoriamente, para a direita ou para a esquerda, ou para a esquerda, etc. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
Se existem túneis, por que não os utilizou para transferir as pessoas? | Open Subtitles | ,لو أن هناك أية أنفاق لماذا لم يستخدمهم لنقل شعبه؟ |
Há um sistema subterrâneo de túneis que leva ao templo principal. | Open Subtitles | هناك نظام أنفاق تحت الأرض يؤدي إلى المعبد الرئيسي |
Algumas coisas importantes em ter uma rede de túneis tridimensionais. | TED | هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد. |
Durante a guerra construímos vários túneis subterrâneos por debaixo da cidade. | Open Subtitles | خلال الحرب، قمنا بحفر عدة أنفاق أسفل المدينة |