salvei a tua vida de merda e emprestei-te roupas mesmo requintadas. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة، |
Eu salvei a tua vida tirando-te da Alemanha, e tu tiraste-me desta enrascada, estamos quites. | Open Subtitles | اٍننى أنقذت حياتك و أخرجتك من ألمانيا و أنت أخرجتينى من كل هذه الفوضى اٍذن نحن متعادلان ، و قد انتهى كل شئ |
Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
Acho que ele salvou-te a vida. Não tinha pensado dessa maneira. | Open Subtitles | أعتقد انها أنقذت حياتك لم أفكر بها بهذه الطريقة |
É melhor que sim, porque te salvei a vida. | Open Subtitles | يتحتّم عليك ذلك، لأنّني للتوّ قد أنقذت حياتك. |
Caso tenha esquecido, pregador salvei-lhe a vida ontem. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
- Minha mãe mora num trailer. Vista isto. Acabei de salvar sua vida. | Open Subtitles | مهلاً, أمي تعيش في مقطورة, الآن . ضع هذه عليك, أنا أنقذت حياتك للتو |
Acabei de salvar-te a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك للتوّ. |
salvei a tua vida. Fala comigo! Raios, fala comigo! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة |
Ouve, amigo, já salvei a tua vida três vezes. | Open Subtitles | انظر رفيقي لقد أنقذت حياتك 3 مرّات إلى حدّ الآن |
- Não. O México foi há muito tempo e eu salvei a tua vida. | Open Subtitles | عملية المكسيك حدثت قبل وقت طويل وقد أنقذت حياتك |
E também salvei a tua vida. Protegi a criança e o fígado. | Open Subtitles | و أنقذت حياتك أيضاً بحمايتي للطفل و كبده |
- Salvei-te a vida. - É um milagre estarmos vivos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
Salvei-te a vida, tu salvas-me a mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك وأنت أنقذت حياتي نحن متعادلان |
Mas eu Salvei-te a vida, porque sou um génio. | Open Subtitles | بعد كدة أنا أنقذت حياتك علشان أنا عبقري |
Afinal de contas, ela salvou-te a vida. | Open Subtitles | أعني بعد كل شيء، فهي قد أنقذت حياتك |
- foi uma coincidência? -Não, tu... tu corrias perigo. Este acordo salvou-te a vida. | Open Subtitles | كنتَ في خطر، وهذه التسوية أنقذت حياتك. |
Até te salvei a vida, ontem. - Ali à porta. | Open Subtitles | حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب. |
Se bem se lembra, salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | ...إذا كنت تتذكر بشكل صحيح لقد أنقذت حياتك هناك... |
Então não salvar sua vida é o que precisa para te salvar? | Open Subtitles | إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف |
- E acabei de salvar-te a vida. | Open Subtitles | وقد أنقذت حياتك لتوي |
Mas eu não poderia fazer isso, e, como consequência eu salvei a sua vida. | Open Subtitles | لكن ما أمكنني فعل هذا ونتيجة لهذا أنقذت حياتك |
Então, depois de lhe salvar a vida, devo tirá-la para o salvar dos remos. | Open Subtitles | إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف |
Não, só distorci um pouco a verdade, Charlie. E fi-lo para salvar a tua vida. | Open Subtitles | لا أنا فقط خلطت بعض الحقيقة ياشارلي وأنا أنقذت حياتك |
- E poupei a tua vida com isso. | Open Subtitles | أنقذت حياتك بذلك القلب. |