ويكيبيديا

    "أنقذت حياتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salvei a tua vida
        
    • Salvei-te a vida
        
    • salvou-te a vida
        
    • salvei a vida
        
    • salvei-lhe a vida
        
    • salvar sua vida
        
    • salvar-te a vida
        
    • salvei a sua vida
        
    • lhe salvar a vida
        
    • salvar a tua vida
        
    • E poupei a tua vida
        
    salvei a tua vida de merda e emprestei-te roupas mesmo requintadas. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة،
    Eu salvei a tua vida tirando-te da Alemanha, e tu tiraste-me desta enrascada, estamos quites. Open Subtitles اٍننى أنقذت حياتك و أخرجتك من ألمانيا و أنت أخرجتينى من كل هذه الفوضى اٍذن نحن متعادلان ، و قد انتهى كل شئ
    Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Acho que ele salvou-te a vida. Não tinha pensado dessa maneira. Open Subtitles أعتقد انها أنقذت حياتك لم أفكر بها بهذه الطريقة
    É melhor que sim, porque te salvei a vida. Open Subtitles يتحتّم عليك ذلك، لأنّني للتوّ قد أنقذت حياتك.
    Caso tenha esquecido, pregador salvei-lhe a vida ontem. Open Subtitles في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس
    - Minha mãe mora num trailer. Vista isto. Acabei de salvar sua vida. Open Subtitles مهلاً, أمي تعيش في مقطورة, الآن . ضع هذه عليك, أنا أنقذت حياتك للتو
    Acabei de salvar-te a vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك للتوّ.
    salvei a tua vida. Fala comigo! Raios, fala comigo! Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة
    Ouve, amigo, já salvei a tua vida três vezes. Open Subtitles انظر رفيقي لقد أنقذت حياتك 3 مرّات إلى حدّ الآن
    - Não. O México foi há muito tempo e eu salvei a tua vida. Open Subtitles عملية المكسيك حدثت قبل وقت طويل وقد أنقذت حياتك
    E também salvei a tua vida. Protegi a criança e o fígado. Open Subtitles و أنقذت حياتك أيضاً بحمايتي للطفل و كبده
    - Salvei-te a vida. - É um milagre estarmos vivos. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء
    Salvei-te a vida, tu salvas-me a mim. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك وأنت أنقذت حياتي نحن متعادلان
    Mas eu Salvei-te a vida, porque sou um génio. Open Subtitles بعد كدة أنا أنقذت حياتك علشان أنا عبقري
    Afinal de contas, ela salvou-te a vida. Open Subtitles أعني بعد كل شيء، فهي قد أنقذت حياتك
    - foi uma coincidência? -Não, tu... tu corrias perigo. Este acordo salvou-te a vida. Open Subtitles كنتَ في خطر، وهذه التسوية أنقذت حياتك.
    Até te salvei a vida, ontem. - Ali à porta. Open Subtitles حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب.
    Se bem se lembra, salvei-lhe a vida. Open Subtitles ...إذا كنت تتذكر بشكل صحيح لقد أنقذت حياتك هناك...
    Então não salvar sua vida é o que precisa para te salvar? Open Subtitles إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف
    - E acabei de salvar-te a vida. Open Subtitles وقد أنقذت حياتك لتوي
    Mas eu não poderia fazer isso, e, como consequência eu salvei a sua vida. Open Subtitles لكن ما أمكنني فعل هذا ونتيجة لهذا أنقذت حياتك
    Então, depois de lhe salvar a vida, devo tirá-la para o salvar dos remos. Open Subtitles إذن كما أنقذت حياتك يجب أن أقتلك لإنقاذك من التجديف
    Não, só distorci um pouco a verdade, Charlie. E fi-lo para salvar a tua vida. Open Subtitles لا أنا فقط خلطت بعض الحقيقة ياشارلي وأنا أنقذت حياتك
    - E poupei a tua vida com isso. Open Subtitles أنقذت حياتك بذلك القلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد