"أنقذني من" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvou-me de
        
    • salvou-me da
        
    • salvou-me do
        
    • salvou de
        
    • resgatou-me de
        
    O que a descoberta de escritores africanos fez por mim, foi isto: salvou-me de ter uma história única daquilo que os livros são. TED إذاً ما فعله إكتشاف الكُتّاب الأفارقة لي كان: لقد أنقذني من أن يكون لدي نظرة آحادية. لماهية الكتب.
    Hoje ele salvou-me de uma mulher chata lá nas águas furtadas. Open Subtitles لقد أنقذني من تلك العاهرة فعلاً في الردهة اليوم
    Ele salvou-me de bairros pobres de Santiago. Open Subtitles لقد أنقذني من الأحياء الفقيرة في سانتياقو.
    - Ele salvou-me da sua espada. Deixe-me pagar a minha dívida. Open Subtitles لقد أنقذني من سيفك سأرد له الدين.
    - Ele salvou-me da fotocopiadora. Open Subtitles لقد أنقذني من آلة النسخ
    Ele salvou-me do celeiro de violação quando ainda era feito em madeira. Open Subtitles أنقذني من حظيرة الاغتصاب في السابق عندما كانت لازالت مصنوعة من الخشب
    Sei por que Deus me salvou de morrer afogado, há uns meses. Open Subtitles أعلم لماذا الله أنقذني من الغرق قبل بضعة أشهر
    Claude resgatou-me de situações bem desagradáveis ao longo destes anos. Open Subtitles كلود) أنقذني من بعض المشاهد السيئة جدًا على مر السنين)
    salvou-me de ter de lidar com a sua patroa. Open Subtitles للتو أنقذني من الاضطرار إلى التعامل مع رئيستك في العمل
    Ele salvou-me de uma granada na operação da Ucrânia. Open Subtitles لقد أنقذني من قنبلة خلال العملية الأوكرانية
    Os clientes estão esperando. - Ele salvou-me de cair. Open Subtitles الزبائن ينتظرون لقد أنقذني من السقوط
    Quando era mais nova, ele salvou-me de uma má situação. Open Subtitles عندما كنت أصغر سنا أنقذني من حالة سيئة
    Ele salvou-me de um escorpião gigante. Eu fiquei preso com a Amy por um bocado. Open Subtitles لقد أنقذني من العقرب العملاق لقد علقتُ مع (آمي) لفترة إنها بخير
    obrigado salvou-me de uma grande confusão Open Subtitles - أنت أنقذني من الكثير من المتاعب.
    Ele salvou-me de ser espetado. Open Subtitles لقد أنقذني من أن أُطعن
    - O Sr. Jones salvou-me da floresta. Open Subtitles -السيّد (جونز) أنقذني من الأحراج .
    Ele salvou-me do inferno e sou eternamente grata. Open Subtitles أنقذني من الجحيم وأنا للأبد ممتنة
    Querido diário, então, aqui estou eu, viva. O Stefan salvou-me do suicídio. Open Subtitles "يوميّاتي العزيزة، ها أنا حيّة، (ستيفان) أنقذني من الانتحار"
    Não foi o Max quem me salvou de ser espancada até a morte pelos policias. Open Subtitles ماكس ليس الشخص الذي أنقذني من الضرب حتي الموت من رجال الشرطة
    Sra. Flanagan, o Godric resgatou-me de um muito grande violador que provavelmente me teria morto também. Open Subtitles (آنسة (فلانجن غودريك أنقذني من مغتصب ضخم والذي أراد أن يقتلني أيضآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus