Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. | Open Subtitles | , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه |
Comecem por avisá-la que estão bem fazendo o sinal dum "O" sobre a cabeça. | Open Subtitles | إبدأوا بأن تجعلوها تعلم أنكم بخير كبيره "O" بأن تعطوها إشارة فوق رءوسكم |
Rapazes... Graças a Deus que estão bem! | Open Subtitles | يا أولاد، شكراً للرب أنكم بخير. |
Quero ver-te bem... e garantir que estás bem. | Open Subtitles | أُريد أن أنظر إليكم... لأتأكد أنكم بخير... |
Linda está no suporte de superfície, caso precisem a uma distância do barco, e queiram que ela saiba que vocês estão bem. | Open Subtitles | ليندا ستقوم بالدعم على السطح فإذا إبتعدتم عن القارب عليكم أن تجعلوها تعلم أنكم بخير |
Graças aos deuses que estão bem. | Open Subtitles | احمد الله أنكم بخير |
Detectives, acredito que estão bem. | Open Subtitles | محققين، أثق أنكم بخير |
Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | حسنا ، الحمد لله أنكم بخير |
Estou tão feliz que estás bem. | Open Subtitles | يسرني جداً أنكم بخير |
- Graças a Deus vocês estão bem. | Open Subtitles | ـ جينيفر ـ شكرا لله أنكم بخير .. |