Todos os vendedores de sapatos acham que precisas de botas novas. | Open Subtitles | كل بائع أحذية يخبرك أنكِ تحتاجين زوج جديد من الأحذية. |
Não achas que precisas de encontrar uma maneira melhor de resolveres isso, antes que sejas despedida? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟ |
Como queiras. O facto de ainda estar aqui significa que precisas de mim. | Open Subtitles | أياً كان , طالما لازلت موجوداً هنا فهذا يعني أنكِ تحتاجين إلي |
Por isso porque é que não fala com o seu filho e o convence de que precisa de falar com ele? | Open Subtitles | وبالتالي لماذا لا تتصلين به وتقنعينه أنكِ تحتاجين لرؤيته |
Então quando disseste que precisavas dum tempo para pensar em nós, era só mentira. | Open Subtitles | إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط. |
O Frank quer dizer que precisas de alguém que te faça progredir. | Open Subtitles | فرانك يحاول أن يقول أنكِ تحتاجين مَن ينقلك للمرحلة التالية |
Sei que tu não gostas, mas acho que precisas de um abraço. | Open Subtitles | إن لم يعجبك الأمر أعتقد أنكِ تحتاجين إلى عناق |
Minha mãe disse que precisas de companhia agora, então, coloco meu tempo à disposição. | Open Subtitles | أمي قالت أنكِ تحتاجين إلى رفقةٍ الأن لذا سأتطوع بوقتي |
Sei que precisas de tempo para pensares nisto, mas o que aconteceu contigo foi terrível. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
O que interessa é que precisas de casa nova. | Open Subtitles | ما أقوله، أنكِ تحتاجين إلى مكان جديد |
Então, parece que precisas de um lugar para te esconderes. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تحتاجين إلى مكان للاختباء. |
Parece que precisas de uma colher. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنكِ تحتاجين تنظيفاً |
- Não, acho que me aguento. - Acho que precisas de ar. | Open Subtitles | ..لا،أعتقد أننى- أعتقد أنكِ تحتاجين بعض الهواء- |
Sei que precisas de estar com a tua família, mas há dias que não tenho notícias tuas | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحتاجين أن تكوني ...مع عائلتك لكني لم أسمع عنكِ منذ أيام |
Acho que precisas de recuperar isso. | Open Subtitles | أنكِ تحتاجين لأستعادة ذلك -لا أحتاج لمعلمة |
Ainda não percebemos o que está a acontecer contigo, mas... pensamos que precisas de fazer parte de descobrir isso. | Open Subtitles | مازلنا لا نعلم ماذا يحدث لكِ لكن ... نعتقد أنكِ تحتاجين لأن تكوني جزء من كشف هذا الأمر |
O Procurador agora tem as cartas, significa que precisa de um plano. | Open Subtitles | يتحكم مكتب محامي المدينة بالقضية الآن وهذا يعني أنكِ تحتاجين إلى خطة |
Tão mau que precisa de desintoxicação para ficar limpa. | Open Subtitles | لدرجة أنكِ تحتاجين مركز تأهيل للتخلص منه |
que precisa de tempo para repensar. | Open Subtitles | أنكِ تحتاجين بعض الوقت لتستجمعي نفسك. |
Disseste que precisavas da minha ajuda para o encontrar, certo? | Open Subtitles | قُلتِ أنكِ تحتاجين إلى مُساعدتي لإيجاده ، أليس كذلك ؟ |
Achámos que precisavas de algo azul. | Open Subtitles | ظننا أنكِ تحتاجين شيئاً أزرق |
A Dorota disse que precisavas do passaporte. | Open Subtitles | قد قالت (دوروتا) أنكِ تحتاجين جواز سفركِ. |