Está bem. Sei que detestas esta pergunta, mas vou fazê-la. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهين هذا السؤال لكنني سأسألكِ |
Sei que detestas ficar sozinha. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تكرهين البقاء وحيدة. |
Credo, Roberta, sei que detestas deitar coisas fora, mas agora o homem do lixo traz-te coisas? | Open Subtitles | تباً، (روبرتا)، أعلم أنكِ تكرهين التخلّص من أيّ شئ، ولكن هل يحضر عمّال النظافة قمامة إليكِ؟ |
Ei não digas que odeias a vida. É blasfêmia. | Open Subtitles | لا تقولي أبداً أنكِ تكرهين الحياة هذا كفر بالله |
Sei que odeias surpresas, mas isto vai mudar o que sentes em relação a elas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تكرهين المفاجآت لكن هذه ستغيّر وجهة نظركِ إليها |
A semana passada disseste que detestavas os teus "pés gigantes como os do Coyote". | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك |
Nunca te vi de vestido preto. Pensei que detestavas o preto. | Open Subtitles | "لم أرَكِ ترتدين فستان أسود من قبل يا "نيك اعتقدت أنكِ تكرهين اللون الأسود |
Eu sei que detestas este dia, mas o Vincent e eu vamos fazer uma comemoração tradicional. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهين عيد الشكر (لكن أنا و (فنسنت سنقيم إحتفال عتيق الطراز |
Os alunos podem levar-me. Eu sei que odeias viajar de avião. | Open Subtitles | يمكن للطلاب أخذي، أعلم أنكِ تكرهين الطيران |
Outra coisa que sei sobre ti é que odeias ser o centro das atenções. | Open Subtitles | شيءٌ آخر أعرفه عنكِ أعرف أنكِ تكرهين كونكِ محطّاً للأنظار. |
Não te atrevas a dizer que odeias Tara outra vez! | Open Subtitles | أياكِ أن تقولي أنكِ تكرهين تارا ثانية |
Porque disseste ao jornalista que odeias os soldados? O quê? | Open Subtitles | لماذا أخبرتِ الصحفي أنكِ تكرهين الجنود؟ |
Sei que odeias, mas não há volta a dar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تكرهين ذلك، و لكن ما من مفر |
Disseste que detestavas. | Open Subtitles | قلتي أنكِ تكرهين هذا |
- Pensava que detestavas chá. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ تكرهين الشاى |