"أنكِ رأيتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viste
        
    • que viu
        
    Disseste a alguém que viste a Virgem Maria na Cova? Open Subtitles هل قلتِ أنكِ رأيتِ العذراء عند الكهف اليوم؟
    Agora que viste o futuro, vamos dar uma olhadela ao passado. Open Subtitles والان بما أنكِ رأيتِ المستقبل سآخذكِ للماضى
    Agora que viste o futuro, iremos dar uma olhadela ao passado. Que tal 1860? Open Subtitles وبما أنكِ رأيتِ المستقبل ،فيجب أن ترى الماضى ، ما رأيكِ فى عام 1860 ؟
    Penso que viu aquela estátua deitar sangue verdadeiro, e acredito que viu outras coisas... Open Subtitles أصدق أنكِ رأيتِ هذا التمثال ينزف دماً حقيقياً وأصدق أنكِ رأيت أشياء أخرى
    Então, hoje de manhã disse à agente que viu alguma coisa? Open Subtitles إذن هذا الصباح، أخبرتِ الضابطة أنكِ رأيتِ شيئاً؟
    Aquilo que passaste esta noite, não significa que viste coisas no quarto Audrey. Open Subtitles بعد ما مررت به الليلة إذا أخبرتني أنكِ رأيتِ مجموعة من الفيلة الوردية
    E desde que viste o teu pai beijar aquela putéfia, é como se sugasses a energia de cada vez que entras numa sala. Open Subtitles وبما أنكِ رأيتِ والدكِ وهو يقبّل تلك الطائشة فكأنكِ تمتصين الطاقة من كل غرفة تدخلينها
    - Aposto que viste muitos treinadores. - Sabes que mais? Open Subtitles حسناً, انا متأكد أنكِ رأيتِ العديد من المدربين
    Contaste uma vez à tua mãe, que viste uma senhora nua, na tua casa? Open Subtitles هل أخبرتِ أمكِ من قبل أنكِ رأيتِ امرأة عارية في المنزل؟
    Tens certeza que viste algo a mexer-se? É que eu... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا ....
    Lamento imenso que tenhas visto o que viste. Open Subtitles أنا حقاً متأسف أنكِ رأيتِ الذي رأيته.
    Quando assinei a tua declaração, disseste-me que viste Simon claramente. Open Subtitles ،عندما وقعت على بيانكِ .قلتِ أنكِ رأيتِ (سايمون) بوضوح
    A verdade... que viste aquele arruaceiro a discutir com a Julie. Open Subtitles (بالحقيقة .. أنكِ رأيتِ ذلك الفتى (بولين (وهو يتشاجر مع (جولي
    Acho que viste o que aconteceu. Open Subtitles وأخمّن أنكِ رأيتِ ما حدث
    O Roy disse que viste alguns dos teus amigos esta manhã. Open Subtitles قال (روي) أنكِ رأيتِ بعض أصدقائكِ اليوم
    Cat, também pensaste que viste um monstro. Open Subtitles كات)، ظننتِ أنكِ رأيتِ وحشًا)
    E agora você está a dizer que viu Sr. Roulet entrar em seu carro e sair com uma prostituta, como você... Open Subtitles والآن تقولين أنكِ رأيتِ السيد "روليت" يركب سيارته ويرحل بصحبته عاهرات مثلك
    Vão dizer que viu o que queria ver. Open Subtitles سيقولون أنكِ رأيتِ ما تريدين. انظري لي.
    O Procurador disse-lhe para dizer que viu os homicídios dos Bradstone na sala, quando, na verdade, estava na cozinha? Open Subtitles المدعي قال لكِ لتقولي أنكِ رأيتِ جرائم (برادستون) من غرفة معيشتك،
    A boa notícia é que disse que viu um relógio e eram duas da manhã, por isso, temos algum tempo. Open Subtitles ...حسناً، الأخبار الجيدة هي أنكِ قلتِ أنكِ رأيتِ ساعة حائط وكانت تشير إلى الساعة الثانية صباحاً هذا سيمنحنا القليل من الوقت
    Acho que viu o que matou a Kiersten. - Sim, um coiote. Open Subtitles أعتقد أنكِ رأيتِ مالذي قتل "كريستين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus